odhalení čeština

Překlad odhalení francouzsky

Jak se francouzsky řekne odhalení?

odhalení čeština » francouzština

révélation divulgation

Příklady odhalení francouzsky v příkladech

Jak přeložit odhalení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

V úřadu pro distribuci potravin došlo k nemilému odhalení.
Le centre de distribution a fait une découverte désagréable.
Nevěřím, že jsem žádaný i po odhalení mé nedůležitosti.
Je doute que ma place soit encore ici, â présent.
Těšíme se na vaše odhalení.
Nous avons hâte de savoir.
Myslím, že její odhalení mu uškodilo na pověsti.
Elle lui a été fatale.
Jakou statečnost a zaujetí jste projevila při odhalení křivdy.
Vous avez fait preuve de courage devant l'injustice.
Před vysláním do terénu se musel nový agent naučit všechny moderní techniky odhalení trestného činu, jako je použití speciálně upraveného rentgenového zrcadla, skrze které agent FBI vidí, aniž by byl viděn.
Avant d'aller sur le terrain, tout nouvel agent apprend les techniques modernes de détection criminelle telles que l'utilisation de miroirs spéciaux à rayons X permettant de voir sans être vu.
To vymyslela Janet. A já bych si to nikdy nepřipustil, kdybych si nevšiml, že s sebou v kapse nosíš strach z odhalení.
Je dois admettre que Janet m'y a fait réfléchir, mais je n'en aurais jamais parlé si tu n'avais pas l'air de porter la méfiance dans ta poche.
Teď není čas, abych Vám to dopodrobna vysvětlil ale pracoval jsem na odhalení špiona rebelů.
Je ne peux vous expliquer en détails, mais j'ai démasqué l'espion ennemi.
Na Zemi je spousta skrytých míst a nepřístupných oblastí, které skrývají tajemství, jež teprve čekají na odhalení.
La Terre cache encore un bon nombre de régions abyssales qui renferment des secrets que nous devons encore découvrir.
Proč riskujeme odhalení, veřejné ponížení a potupu?
Pourquoi avons-nous risque la mise au cachot, l'humiliation, la honte?
Od jeho zatčení se události vyvinuly natolik, že někteří tvrdí, že král je placen komunisty. Jedná se o odhalení mezinárodní atomové vyzvědačské sítě všech dob?
Des révélations sensationnelles mettraient en cause un roi à la solde des communistes, démasquant le plus fantastique réseau international d'espionnage atomique.
Odhalení madam La Roche se ti líbilo.
Cela t'a plu de confondre Mme La Roche.
Má předvídavost zabrání odhalení a vy nemusíte nic přiznávat. A vaše věrnost králi a královně zůstane neposkvrněna.
Ainsi mon pressentiment préviendra-t-il votre aveu et votre discrétion envers le roi et la reine n'aura pas perdu une plume.
Myslím, že je to špatné, ale směřujeme k odhalení pravdy.
J'espère avoir tort mais nous cherchons la vérité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odhalení o síti pašeráků jaderných zbraní, kterou organizoval otec pákistánské jaderné bomby A. K.
Pourtant les révélations sur le réseau de trafiquants d'armes nucléaires organisé par A. Q. Khan, le père de la bombe atomique pakistanaise, confirment les dangers que j'exposais à cette époque-là.
Vzhledem k zakořeněné segregaci žen a mužů a otcovské dominanci se toto zjištění jeví jako odhalení silné touhy po větší míře individuální možnosti volby ve věci, o níž dosud tradičně rozhodovaly rodiny.
Etant donné la ségrégation des sexes et la dominance paternelle fermement ancrées, ce résultat semble révéler un vif désir de choix individuel plus marqué dans ce qui a toujours été, traditionnellement, une décision familiale.
Toto odhalení přináší nové zajímavé otázky, protože dr. Chán stál stranou prací přímo souvisejících se zbraněmi.
L'organisation du secteur nucléaire du Pakistan se compose essentiellement de deux divisions.
Účinnou mocí, již informace poskytují, je obvykle hrozba odhalení.
Ce pouvoir, réel, que lui confère l'information, tient au risque de divulgation qu'elle contient.
A ani odhalení někdejšího spolupracovníka zpravodajských služeb Edwarda Snowdena, že nikdo není imunní vůči možnosti sledování ze strany USA, nevyburcovalo Američany k tomu, aby požadovali nový přístup.
Pas même les révélations de l'ex-consultant des renseignements Edward Snowden, selon lesquelles nul ne serait à l'abri de la possibilité d'une surveillance par les États-Unis, n'ont encouragé les Américains à exiger une nouvelle approche.
Krátce po odhalení naleziště převzala kontrolu nad oblastí zimbabwská armáda.
Les militaires zimbabwéens ont pris le contrôle de la zone peu après la découverte de ce gisement.
Tato odhalení bohužel přicházejí v ten nejhorší okamžik.
Ces révélations arrivent, comme toujours, au pire moment.
Podle jedné kalifornské studie by většinu mužů, kteří si koupili sex, odradilo riziko veřejného odhalení.
D'après une étude menée en Californie, être désigné à la vindicte publique serait un argument très dissuasif pour la plupart des hommes s'adonnant à l'amour tarifé.
Jejich odhalení bohužel znesnadňuje řada náročných překážek - počínaje neprůhledností finančních transakcí Číny s ostatními rozvíjejícími se ekonomikami v uplynulém desetiletí.
Malheureusement, il y a des obstacles sérieux à leur détection - à commencer par l'opacité des transactions financières entre la Chine et d'autres économies émergentes au cours de la dernière décennie.
Za odhalení trestných činů stály také vlády New Yorku (státní zástupce Elliott Spitzer) a Massachusetts (státní tajemník William Galvin).
Les gouvernements de New York (représenté par le procureur général Elliott Spitzer) et du Massachusetts (représenté par le secrétaire du Commonwealth William Galvin) ont mis à jour des malversations.
Nedávná odhalení o sledovacích programech Národní bezpečnostní agentury (NSA) jdou sotva po povrchu tohoto problému.
En effet de récentes révélations sur les programmes de surveillance de la NSA n'abordent que superficiellement ce problème.
Nebylo se jim co divit, neboť problém s procesem destalinizace spočíval v tom, že ačkoliv došlo k částečnému odhalení pravdy, nikdo nenabídl odpověď na otázku, co si nyní počít.
Et à juste titre, car le problème de la déstalinisation fut, malgré une révélation partielle de la vérité, qu'aucune réponse sur la suite à donner ne fut offerte.
Toto mlčení trvalo do roku 1961, kdy Chruščov povolil nová odhalení o zločinech Stalinovy éry.
Ce silence dura jusqu'en 1961, quand Khrouchtchev permit de nouvelles révélations sur les crimes de l'ère stalinienne.
Co však jeho odhalení zatím nedokázala, je vyvolat podstatné reformy.
Pourtant ces révélations n'ont pas apporté d'importantes réformes.

Možná hledáte...