odhalení čeština

Překlad odhalení italsky

Jak se italsky řekne odhalení?

Příklady odhalení italsky v příkladech

Jak přeložit odhalení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

René by chtěl věřit, že to všechno byl jen zlý sen. Jen kdyby ten prokletý obraz neprovokoval jeho brutální touhu po špiclování, po odhalení pravdy.
E René crederebbe di aver fatto un brutto sogno, se l'immagine maledetta non fosse lì per sostenere la sua selvaggia volontà di osservare e di sapere.
Myslím, že její odhalení mu uškodilo na pověsti.
È stata la sua scoperta che ha messo tutti contro di lui.
Jakou statečnost a zaujetí jste projevila při odhalení křivdy.
Risentirsi contro ciò che riteniamo iniquo è indice di coraggio e lealtà.
Je to strašné odhalení. Ale přeji si být upřimná.
E' una scoperta terribile, ma voglio essere franca.
Před vysláním do terénu se musel nový agent naučit všechny moderní techniky odhalení trestného činu, jako je použití speciálně upraveného rentgenového zrcadla, skrze které agent FBI vidí, aniž by byl viděn.
Prima di venire mandato sul campo, ogni nuovo agente doveva imparare tutte le tecniche moderne d'investigazione di un crimine attraverso il quale un agente dell'FBI può vedere senza essere visto.
Na Zemi je spousta skrytých míst a nepřístupných oblastí, které skrývají tajemství, jež teprve čekají na odhalení.
Inoltre, nel fondo degli oceani ci sono cavità inesplorate. Non abbiamo idea...di quali segreti si nascondano.
Proč riskujeme odhalení, veřejné ponížení a potupu?
Perchè rischiamo la cattura, l'umiliazione pubblica, il disonore?
Práce šla pomalu, bál jsem se hluku a odhalení.
Il lavoro non procedeva molto rapido, a causa del rumore che temevo di fare e per la continua paura di essere sorpreso.
Pátrání konečně dospělo k překvapujícímu odhalení.
La mia indagine ha portato ad una conclusione stupefacente!
Má předvídavost zabrání odhalení a vy nemusíte nic přiznávat. A vaše věrnost králi a královně zůstane neposkvrněna.
In tal modo, la mia intuizione sara' d' anticipo sulla vostra sincerita' e la vostra fedelta' al segreto del re e della regina non sara' guastata.
Ten, kdo zabil Miguela, zabil Georgese, aby nedošlo k odhalení prvního zločinu.
Chiunque abbia ucciso Miguel ha ucciso Georges per coprire il primo omicidio.
Než vám sdělím jeho jméno, uvedu vám fakta, která mě přivedla k odhalení jeho - či její - totožnosti.
Prima di pronunciare il nome del colpevole, vi spiegherò come sono giunto a scoprire l'identità di costui o di costei.
Platím tě za odhalení nevěry, a ne za vyzvídání, kdo jsem.
Non deve interessarvi chi sono.
Jsem soukromý detektiv specializující se na umění a na pátrání, detekování, a odhalení padělků.
Sono un investigatore privato specializzato in furti d'arte, e nel rintracciare, riconoscere e denunciare falsi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podobná odhalení o tabákovém průmyslu - o tom, co velké tabákové společnosti věděly a kdy to věděly - koneckonců proměnila krajinu veřejného zdraví.
Dopotutto, rivelazioni simili legate all'industria del tabacco (quello che sapevano le aziende produttrici di sigarette e quando lo vennero a sapere) hanno trasformato lo scenario della salute pubblica.
Jejich odhalení bohužel znesnadňuje řada náročných překážek - počínaje neprůhledností finančních transakcí Číny s ostatními rozvíjejícími se ekonomikami v uplynulém desetiletí.
Sfortunatamente diversi ostacoli impediscono di portarli alla luce, a partire dalla opacità delle transazioni finanziarie effettuate nell'ultimo decennio tra la Cina e le altre economie emergenti.
Tyto zprávy přicházejí po odhalení, že fotografie sdílené na Snapchatu možná nejsou mazány, jak bylo přislíbeno.
Questi report seguono la rivelazione che le foto condivise su Snapchat non possono essere cancellate, come promesso.
Odhalení týkající se sledovacích činností NSA jsou jen začátek.
Le rivelazioni riguardanti le attività di sorveglianza della NSA sono solo l'inizio.

Možná hledáte...