okopávat čeština

Překlad okopávat francouzsky

Jak se francouzsky řekne okopávat?

okopávat čeština » francouzština

piocher biner

Příklady okopávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit okopávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Takže všichni dáme svý pistole barmanovi a začneme okopávat brambory, to si myslíte?
Bon. Remettons nos armes au barman et empoignons des bêches.
Zkus si okopávat salát a fazole, když je fakt vedro.
Essaie donc de récolter tes légumes et haricots en pleine canicule.
Nejsem rajče, který můžete jen tak okopávat.
Je suis pas ton souffre-douleur.
Budu okopávat zahrádku, dokud to budu zvládat?
Je pourrai biner le jardin même si c'est pas mon fort?
Hrával jsem ho dobře, jenže dneska to pro mě znamená totéž, co okopávat. Nebo orat.
Je jouais bien mais maintenant, j'ai l'impression de biner ou de labourer.
Uvědomuju si, že to bude znít fakt zvláštně od někoho, kdo ti dost dlouho okopávat obličej, ale můžeš mi věřit.
Je sais que ça va paraître étrange de la part de quelqu'un qui vient de passer du temps à te cogner, mais tu peux me faire confiance.
Budu okopávat, jak moc bude proklatě třeba!
Je bêche autant qu'il me plaît.
Zasloužoval se o vítězství Spojenců v druhé světové válce a poslal ty srágory zpátky domů okopávat hlávky.
Il a mené les alliés à la victoire pendant la seconde guerre mondiale et a envoyé ces.. bâtards de nazis de japs.....
Nebo bych měl okopávat záhony pokaždé, když se někdo ztratí?
Je dois sortir par-là à bêcher potagers. pourvu que quelqu'un disparaît?.
Je to sranda, kašlat na zákony, ale pak budete muset okopávat kytičky a pak je posílat do škol.
C'est marrant d'arroser Ia pelouse, mais après, iI faut nourrir Ies fleurs et Ies envoyer à I'école.
Ne, pane. - Ale všichni umíme okopávat půdu.
Non, mais nous savons bêcher.
Aha, okopávat půdu.
Vous savez bêcher!
Na to, abych se nechala okopávat od drbanů, už jsem krapet stará.
Je suis trop vieille pour que des cons me maltraitent.

Možná hledáte...