přečin čeština

Překlad přečin francouzsky

Jak se francouzsky řekne přečin?

přečin čeština » francouzština

délit infraction forfait délit contraventionnel acte délictueux

Příklady přečin francouzsky v příkladech

Jak přeložit přečin do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tito muži jsou obviněni ze zbabělosti před nepřítelem. a budou za tento přečin souzeni.
Ces hommes sont accusés de lâcheté devant l'ennemi. et seront jugés pour ce crime.
Když zmrskáte muže skoro k smrti kvůli menšímu přestupku, jak ho potrestáte za vážnější přečin?
Si on flagelle un homme pratiquement à mort pour une infraction mineure, alors comment doit-on le punir pour une infraction grave?
Proč by měl obyčejný námořník dostat menší trest. za stejný přečin?
Demandez-vous pourquoi un matelot ordinaire recevrait un châtiment moins important pour une offense identique?
Pane Septime! Vy svůj přečin musíte napravit!
Il va falloir que vous répariez.
Bohužel, narušení chodu stanice není přečin.
Malheureusement, perturber une station n'est pas un crime.
Angie Boca odsouzena za přečin.
Angie Boca, accusée de délit mineur.
Znásilnění za bílého dne je tady snad přečin, ne?
Violer une femme en plein jour, c'est pas un délit?
Říkám ti, to je malý zločin, pouhý přečin, zabít svou ženu.
C'est une petite incartade, ça.
Když člen jakuzy spáchá nějaký vážný přečin, nebo poruší slib daný ojabunovi, svému nadřízenému přečin tak vážný, že je požadován jeho život pak jediným způsobem jak odčinit tento zločin je nabídnutí svého prstu jaku symbolu pokání.
Si un yakusa commet un crime grave ou manque à sa parole auprès de l'oyabun, son patron, un crime si terrible qu'il commande la mort, la seule façon de l'expier est d'offrir son petit doigt en signe de repentir.
Když člen jakuzy spáchá nějaký vážný přečin, nebo poruší slib daný ojabunovi, svému nadřízenému přečin tak vážný, že je požadován jeho život pak jediným způsobem jak odčinit tento zločin je nabídnutí svého prstu jaku symbolu pokání.
Si un yakusa commet un crime grave ou manque à sa parole auprès de l'oyabun, son patron, un crime si terrible qu'il commande la mort, la seule façon de l'expier est d'offrir son petit doigt en signe de repentir.
Jestli tě soud ještě jednou uzná vinným za takový přečin.
Si le tribunal vous condamne, ne serait-ce qu'une seule fois.
Vzhledem k tomu, že se u mého klienta jedná o první přečin, že měl dosud čistý trestní rejstřík a je momentálně zaměstnaný, žádám o další prošetření.
Considérant que c'est sa première faute grave commise, qu'il n'a pas de précédent judiciaire et qu'il a un travail, je demande une enquête probatoire.
Podle nového nařízení bude opakovaný přečin. trestán zabavením vozidla státem.
Les récidivistes, selon le nouveau décret. répondront devant la Justice de leurs appropriations.
Rozmlátil jsem je krumpáčem, pak potulka. další přečin.
On m'a arrêté pour vagabondage.

Možná hledáte...