počty čeština

Překlad počty francouzsky

Jak se francouzsky řekne počty?

počty čeština » francouzština

mathématique(s) math

Příklady počty francouzsky v příkladech

Jak přeložit počty do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle byly jednoduché počty.
Ceci? C'est de la mathématique appliquée.
To jsou taky zajímavý počty, co?
Que pensez-vous de mes calculs?
Počty.
Un calcul.
Dej, ať počítat nedovedou, jinak nepřátel počty k smrti je vyděsí.
Ôte-leur pour l'instant le sens du jugement, sinon la partie adverse leur enlèvera tout courage.
Mou historku pochopíte, když sečtete počty mrtvých, které máte díky mému úsilí.
Vous verrez combien de morts vous me devrez.
Jednoduché počty, účo.
C'est arithmétique.
Mám rád ty počty, zlato.
C'est le calcul que j'aime.
Pokladník už má počty.
Combien de?
Takový počty se mi líbí.
Voilà le genre de calculs qui me plaisent.
Počty mě popletly.
L'arithmétique m'intrigue.
Odkdy se Sparťané zaobírají počty, když se jde do války?
Quand les Spartiates se sont-ils comptés avant la bataille?
Tvoje počty jsou logické. Ale nemyslím si, že bys si tím musel lámat hlavu už nyní.
Tes calculs sont exacts, mais tu n'as pas à te préoccuper de ça.
Blbý. Od rána zkoušela OV a počty.
On n'a fait qu'I. C. et arithmétique.
Myslel jsem, že mám problém s počty.
Je croyais que je ne savais plus compter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlády a dárci někdy kupříkladu navazují financování na opatření, která vykazuje sám příjemce, takže je motivován nadsazovat klíčové údaje jako proočkovanost nebo počty dětí zapsaných do škol.
Par exemple, les gouvernements et les bailleurs de fonds lient parfois le financement aux mesures autoévaluées, ce qui crée des incitations pour les destinataires à sur-déclarer les données clés, comme la vaccination ou les taux d'inscription scolaire.
Jsou chudé, zmítané přírodními katastrofami - zejména záplavami, suchy a zemětřeseními - a charakterizují je překotně rostoucí počty obyvatel, které napínají schopnost zemědělské půdy je uživit.
Ce sont des pays pauvres, frappés par des catastrophes naturelles (inondations, sécheresse ou tremblement de terre), et qui parviennent difficilement à nourrir une population en croissance rapide.
Když země vyhlásí státní bankrot, ekonomické škody rozmnoží počty chudých lidí a zhorší jejich životní podmínky.
Lorsqu'un pays fait défaut, les dommages économiques entrainent une augmentation du nombre des plus pauvres et un recul de leurs conditions de vie.
Od září 2000 do března 2006 bylo v konfliktu zabito 3982 Palestinců a 1084 Izraelců a tyto počty zahrnují mnoho dětí: 708 palestinských a 123 izraelských.
De septembre 2000 à mars 2006, 3 982 Palestiniens et 1 084 Israéliens ont été tués dans ce conflit, et cela comprend de nombreux enfants : 708 enfants palestiniens et 123 enfants israéliens.
Počty a příčiny novorozeneckých úmrtí, možnosti zdravotnictví i překážky, jež je třeba překonávat, se liší jak mezi státy, tak uvnitř států, stejně jako podpora ze strany zákonodárců a dostupnost finančních prostředků.
Les chiffres et les causes des décès néonatals, la capacité des systèmes de santé et les obstacles à surmonter diffèrent d'un pays à l'autre et à l'intérieur même de chaque pays, tout comme le soutien des législateurs et la disponibilité des ressources.
Dosavadní počty mrtvých se ale budoucností světa stát nemusejí.
Il n'est pourtant pas gravé dans le marbre que les hécatombes du passé doivent devenir l'avenir du monde.
A protože počty absolventů a vládní výdaje lze spočítat snadno, zatímco kvalita vzdělání se těžko měří, stává se právě ona cílem, z něhož se nejspíš začne slevovat.
Alors que les taux d'obtention de diplôme et les dépenses publiques sont faciles à calculer, l'objectif de qualité de l'éducation, difficile à mesurer, risque de ne pas être atteint.
Nikdo nemusí rozpoznat situaci - a nikdo tedy za ni nemusí být volán k zodpovědnosti -, kdy se počty absolventů zvyšují, avšak vytoužené ekonomické přínosy nepřicházejí.
Chacun est informé de l'augmentation des taux d'obtention de diplômes, à une période où les avantages économiques escomptés ne se concrétisent pas. Pourtant personne ne peut en être tenu responsable.
Jsou to jednoduché počty: více lidí znamená, že na každého se (v průměru) dostane méně.
Les calculs sont simples : plus la population est grande, moins (en moyenne) les gens récoltent.
Počty důchodců ve středním věku a zahálčivá mládež mluví samy za sebe.
L'âge des retraités et une jeunesse désoeuvrée en disent long.
Nemusí příliš měnit počty odpracovaných hodin hlavních živitelů rodin (obvykle mužů), postihují však zapojení žen do pracovních sil.
Ils ne modifient peut-être pas de beaucoup le nombre d'heures travaillées par le plus gros salaire du foyer (l'homme, généralement), mais ils influencent la participation des femmes à la population active.
V poměru k rozsahu problému jsou však tyto počty zoufale nedostatečné.
Ces chiffres tout à fait positifs sont néanmoins extrêmement insuffisants par rapport à l'ampleur du problème.
Jejich počty neustále rostou, a tak zřejmě poroste i zátěž izraelské ekonomiky.
L'augmentation de leur nombre pourrait finir par exercer une tension sur l'économie du pays.
Za vlády bývalého prezidenta Saddáma Husajna byly velké počty lidí násilně přestěhovány, buď kvůli střetům, nebo kvůli vládní politice.
Sous le régime de l'ancien président Saddam Hussein, un nombre considérable de personnes a été forcé de se déplacer soit à cause du conflit, soit pour obéir à la politique gouvernementale.

Možná hledáte...