pokorný čeština

Překlad pokorný francouzsky

Jak se francouzsky řekne pokorný?

pokorný čeština » francouzština

humble soumis modeste

Příklady pokorný francouzsky v příkladech

Jak přeložit pokorný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokorný domov Johna McKaye - posledního z potomků pokud bychom vyloučili malé dítě.
La pauvre demeure de John McKay, dernier de sa lignée à part son jeune fils.
Hospodský se jmenuje Pokorný Prin.
Le patron s'appelle Humilité.
Proto musí být svedomitý a zejména pokorný, jinak tu pro nej není místo.
Pour réussir, vous devez être consciencieux. et, surtout, humbles. Ou vous n'avez rien à faire ici.
Jsem jen upřímný a pokorný zaměstnanec.
Détrompez-vous.
Muž, kdysi velký a pokorný, se propadá do nicoty.
Un homme autrefois puissant et humble. Réduit à néant.
Kolikrát byl pokorný Abel zabit Kainem?
Que de fois le patient Abel a été tué par Caïn?
Vše Amalia dostal Byl pokorný hadřík obchodník. Ale Martha má zde génius a brzy bude celý svět vědět.
Mais les idées exactes ne sont pas nouvelles et les idées nouvelles ne sont pas exactes!
Stejný muž, pokorný.
Le même, mais humilié.
Jsem jen pokorný služebník.
Je ne suis qu'un humble serviteur.
Může pokorný válečník odmítnout žádost jednoho z Yetaxových služebníků?
Est-ce qu'un humble guerrier pourrait refuser la requête d'un serviteur de Yetaxa?
No, pokud to tak mohu říct, nezdáš se být moc pokorný.
DOCTEUR : Si je puis m'exprimer ainsi, vous n'êtes pas très humble, hein?
Je tu zpodobněn nikoli jako pokorný pastýř, ale v okamžiku rozhodnutí k boji.
Autrefois un doux berger, David est montré au moment où il décide de se battre.
Ve středu chrámové lodi pod kupolí? Nevydávám se v nebezpečí, že budu vypadat samolibě, když všichni vědí, že jsem skromný a. ano, pokorný?
Et au centre de la nef, sous le dôme, n'y a-t-il pas là le risque de paraître imbu, alors que chacun sait que je suis humble et modeste?
Svatá dobroto, pan pokorný mě nazývá pomlouvačem, bratři!
Le doux l'un, l'humble me appelle un calomniateur, frères!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.
Même l'histoire du cirque se calque sur un tel modèle : le Clown blanc, vaniteux et tout empreint de dignité, et l'Auguste, le fou, le loser empreint d'humilité, qui prend des coup de savates de la part de son partenaire rigide et pompeux.
Monetární politiku nelze pokládat za vědu, takže dobrý centrální bankéř musí být pokorný.
La politique monétaire n'est pas vraiment une science, aussi un bon président de banque centrale doit-il faire preuve d'humilité.

Možná hledáte...