poručit čeština

Překlad poručit francouzsky

Jak se francouzsky řekne poručit?

poručit čeština » francouzština

ordonner commander

Příklady poručit francouzsky v příkladech

Jak přeložit poručit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohla jsem poručit větru, aby nedul a vzduchu, aby nebyl tak průzračný. a nemohla jsem skrýt horu.
Je n'ai pas pu empêcher le vent de souffler, l'air d'être cristallin. Je n'ai pas pu cacher la montagne.
Byl bych rád, kdyby jsi se vrátila domů, ale nemůžu Ti to poručit.
Mais je ne peux te forcer.
Kdo mi to dokáže poručit?
Et qui va m'y obliger?
Tomu prostě nelze poručit.
Je n'y peux rien.
Nemůžu mu poručit.
Il n'est pas sous mes ordres.
Ale zřejmě si zapomněl poručit, co tam máme napsat.
Mais il a oublié de me dire ce qu'il voulait qu'on imprime dessus.
Kdo stromu v lese poručit: Vyrvi se!?
Amener l'arbre à se déraciner?
Už ani na tohle nestačím s dechem. už ani poručit nedokážu.
Je n'ai plus assez de souffle pour. donner un simple ordre.
Můžeme vám to poručit.
On vous l'ordonne.
Možná. Ale lásce se nedá poručit.
Peut-être. mais l'amour ne se commande pas.
Nejsem žádnej biftek. Nemůžeš si mě jen tak poručit.
Je ne suis pas un steak, je ne réponds pas à la commande!
Nebyla to moje chyba, že jsem tak onemocněl, že jsem ti musel poručit, abys zrušil oslavu!
Ce n'etait pas de ma faute, si j'etais si malade..qu'il a fallu annuler ta petite fete!
Nemáte odvahu jim poručit.
Tu manques de courage pour être chef.
Já vidím přitažlivou a ohnivou mladou dámu, která si nejednou dokázala poručit, jako pravá carevna.
Je vois une jeune femme radieuse, impétueuse, qui a parfois fait preuve d'autant d'autorité qu'une reine.

Možná hledáte...