poslušnost čeština

Překlad poslušnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne poslušnost?

poslušnost čeština » francouzština

obéissance obédience docilité

Příklady poslušnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit poslušnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceme, aby byli lidé poslušní. a vy musíte cvičit poslušnost sami v sebe.
Nous voulons un peuple obéissant. et vous devez être obéissants vous-mêmes.
Jestli není v právu, naše poslušnost králi z nás smaže hřích.
Si sa cause est injuste, notre obéissance au roi nous lave de tout crime.
Odepřel poslušnost, pane.
Je l'ai dénoncé pour s'être battu.
Plus absolutně nezištná poslušnost.
Ajoutez-y l'obeissance absolue.
Žádám bezvýhradnou poslušnost.
J'exige que vous m'obéissiez!
Poslušnost nestačí.
Pas assez. L'obéissance ne suffit pas.
Poslušnost bez chápání je slepota.
Obéissance sans comprendre est une cécité.
Nemůžete očekávat nekritickou poslušnost. od někoho, s kým jste v noci hýřil.
Il est difficile d'attendre d'un compagnon, après une sortie de débauche, une obéissance absolue. J'imagine, mais cela reste dommage.
Ale šanci jsem na to měl. Každý. tyran si může vynutit poslušnost.
Une brute ne peut obtenir l'obéissance.
Protože nehledě na věci tohoto světa, stále vám dlužím poslušnost.
Pour toutes les choses d'ici bas, je vous dois obéissance.
Jsem férový muž, důstojníku. Vše co od vězňů vyžaduji je poslušnost.
Je suis un homme juste, sergent.
Ale vaše poslušnost králi není sporná otázka.
Mais que vous devez obéissance au roi, cela n'est pas contestable.
Naším údělem je poslušnost.
Notre rôle, commandant, consiste à obéir.
Žádná poslušnost, smysl pro pořádek.
Aucune discipline. C'est le début de la fin.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádný jedinec není tak silný, aby si dokázal vynutit poslušnost všech ostatních.
Aucun individu n'est assez fort pour contraindre tous les autres à lui tout seul.
Jde sice snad o faustovský obchod - blahobyt za politickou poslušnost -, ale zatím to funguje.
Même s'il s'agit d'un contrat faustien - la prospérité en échange de l'obéissance politique - il a fait ses preuves jusqu'à maintenant.
Jednotlivým džihádistům i jejich rodinám například nabízí značné finanční obnosy výměnou za politickou poslušnost.
Il achète par exemple l'obéissance politique des djihadistes, en leur offrant individuellement, ainsi qu'à leur famille, de fortes sommes.
Princ Muhammad zavedl také nápravný program, jenž se snaží odklonit džihádisty od radikálních náboženských názorů prostřednictvím studijního kurzu, který káže, že islám vyžaduje poslušnost muslimskému panovníkovi.
Le prince Mohammed a également mis en œuvre un programme de réhabilitation, qui a pour finalité le déconditionnement des djihadistes et qui s'articule autour de l'idée que l'islam veut que l'obéissance ne soit réservée qu'à un dirigeant musulman.

Možná hledáte...