pověra čeština

Překlad pověra francouzsky

Jak se francouzsky řekne pověra?

pověra čeština » francouzština

superstition

Příklady pověra francouzsky v příkladech

Jak přeložit pověra do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale nežije mezi námi pověra vesele dál?
Mais la superstition n'est-elle pas encore bien ancrée parmi nous?
Upír je mýtus, pověra.
Le vampire est un mythe, une superstition.
Možná, že se mi podaří předložit vám důkaz, že včerejší pověra může být dnes vědeckou skutečností.
Je serai peut-être en mesure de vous prouver qu'une vieille superstition peut devenir une réalité scientifique d'actualité.
Pověra.
Une superstition.
Odtud pochází známá pověra. že kočka má devět životů.
C'est l'origine de la superstition populaire selon laquelle le chat a neuf vies.
Je to stará pověra.
C'est une vieille superstition.
Bruci, existuje stará novinářská pověra, že první velký šek si máš dát za klobouk.
Une superstition de journaliste. Le premier chèque, on le met dans son chapeau.
Hloupá pověra, že?
C'est idiot, non?
Celé dny bych mohl předkládat důkazy, že to není jen pověra.
Je pourrais passer des jours à prouver que ce n'est pas qu'une superstition.
Manželství je pověra.
Le mariage, c'est de la superstition.
Jednoho dne se probudíme v utrpení a hrůze s poznáním, že duše existuje a není to pověra. Duše člověka není z pevné látky, kterou lze prohlížet pod mikroskopem.
Un jour, nous nous éveillerons pleins de souffrance pour comprendre que l'âme n'est pas une superstition, ni l'esprit, une matière qui puisse s'observer au microscope.
Cikánská pověra.
Une superstition de gitans.
Je to víc, než jen pověra.
Il s'agit plus que d'une superstition, je le sais.
Létající talíře, kapitáne, jsou pořád jen pověra.
Les soucoupes volantes n'existent pas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je pověra.
C'est une superstition.

Možná hledáte...