pronásledování čeština

Překlad pronásledování francouzsky

Jak se francouzsky řekne pronásledování?

pronásledování čeština » francouzština

victimisation proscription poursuite persécution exploitation chasse

Příklady pronásledování francouzsky v příkladech

Jak přeložit pronásledování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nařiďte Schultzovi, ať zastaví pronásledování Židů do té doby než dostaneme půjčku.
Ordonnez à Schultz de cesser les persécutions des Juifs, enfin, jusqu'à ce que cet emprunt soit négocié.
I přes všechna pronásledování, mám ráda tuhle zemi.
Malgré les persécutions, j'aime ce pays.
Vaše věc je odsouzená k zániku, neboť je založena na pronásledování nevinných.
Votre cause est condamnée parce qu'elle s'appuie sur la persécution d'innocents.
Pronásledování českých intelektuálů nakonec dostihlo i Malíkovi.
La persécution des intellectuels tchèques finit par atteindre les Malik.
Podle rozkazů jsem pronásledování zastavil na naší straně řeky.
Suivant les ordres, je me suis arrêté de notre côté du fleuve.
Rád se se svými muži podřídím vašemu velení, vyzvete-li nás ke společnému pronásledování.
Je me placerais avec joie sous votre commandement si vous nous invitez à les poursuivre ensemble.
Potřebujeme vaši pomoc při pronásledování.
Aidez-nous à rattraper un homme.
Dáváte raději přednost pronásledování od jeho bratra Johna?
Préférez-vous être persécuté par Jean?
Pokládal každou kritiku za nespravedlivé pronásledování?
S'il est critiqué, se sentirait-il persécuté à tort?
Přísnost, úzkoprsost, pocity pronásledování, a neurotické přesvědčení o vlastní neomylnosti.
Rigidité, sentiment de persécution et assurance névrotique d'avoir toujours raison.
MiGy překračují řeku. Zastavte pronásledování.
Les Migs s'en vont, arrêtez.
Vzdej to pronásledování.
Oubliez la chasse.
Pronásledování sílí.
La persécution s'accroît.
Mámení z pronásledování.
Délire?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slepé pronásledování good governance řídilo snahy o rozvoj příliš dlouho.
La poursuite aveugle de la bonne gouvernance a guidé les initiatives de développement depuis beaucoup trop longtemps.
Je nutné vystupňovat národní a mezinárodní akce proti překupníkům, které by se mimo jiné měly zaměřovat na osoby stojící v čele sítí, místo aby se omezené prostředky policejních složek vynakládaly na pronásledování pěšáků.
L'action nationale et internationale contre les trafiquants doit être renforcée et devrait inclure le ciblage de ceux qui dirigent les réseaux, plutôt que de consacrer des ressources limitées aux forces de l'ordre pour poursuivre leurs simples exécutants.
Kromě své opovrženíhodné role při pronásledování disidentů všech vyznání, irácké ambasády vystupovaly i jako mediální střediska.
Les ambassades d'Irak agissaient comme un centre médiatique, tout en menant leur chasse méprisable contre les dissidents politiques de toutes les couleurs.

Možná hledáte...