prozření čeština

Příklady prozření francouzsky v příkladech

Jak přeložit prozření do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

No, toliko k morálnímu prozření.
Tu parles d'un réarmement moral.
Ačkoliv Jeho Veličenstvo mělo chvíle prozření, je stále dementní. a neschopné rozumně myslet!
Bien que Sa Majesté ait eu des moments de lucidité, il n'en demeure pas moins régulièrement dément. et incapable de pensée rationnelle.
Před dvěma léty jsem šel na Habak abych se vydal na cestu prozření.
Il y a deux ans je suis allé dans le Habak en quête de visions.
Když člověk spí, nebo je na cestě prozření, říká se, že jeho duše prochází tímto kolem, ale když je v komatu, nebo blízko smrti, znamená to, že se ztratil.
Lorsqu'une personne dort ou qu'elle a des visions, on dit que son âme fait le tour de la roue. Mais si elle se trouve dans le coma, ça signifie qu'elle s'est perdue.
Mí předkové používali psychoaktivní byliny, které jim pomohly na cestě prozření.
Mes ancêtres utilisaient des herbes psychoactives dans leurs quêtes.
Ale, chci, abyste pochopil, že cesta Prozření není rychlá.
Mais la quête des visions n'est pas une solution d'appoint.
Když jste mě požádal o pomoc na cestě Prozření, řekl jsem vám, že to bude dlouhý proces.
J'ai accepté de vous guider lors de votre quête. Mais je vous ai aussi dit que ça faisait partie d'un processus dont on parlerait.
Cesta Prozření není jen sen, na který zapomenete s prvním hrnkem kávy.
Une quête des visions n'est pas un rêve que l'on oublie au premier café.
To se přirozeně odráží v cestě Prozření.
Votre quête en a été affectée.
Borgové asimilovali mnoho druhů, jejichž mytologie vysvětluje takovýto okamžik prozření.
Les Borgs ont assimilé beaucoup d'espèces qui avaient des mythologies expliquant de tels moments de clarté.
Já jsem docílil bdělého snění stejnou technikou, jakou používám při cestě Prozření.
J'ai fait un rêve lucide en utilisant la technologie de la quête des visions.
Holky, to je jako bych měla prozření.
Mesdames, j'ai une révélation.
Ale pak přišel okamžik prozření a všechno bylo najednou jasné.
Et soudain, j'ai eu un éclair de lucidité et tout est devenu clair.
Kdyby žila Betty Friedan, tak by zatleskala tvému malému prozření.
Si elle était en vie. Betty Friedan partagerait ton point de vue.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přístupy Ala Gora a kalifornského guvernéra Arnolda Schwarzeneggera přispěly k Bushově prozření víc než snahy všech evropských lídrů dohromady.
En effet, les positions d'Al Gore et du gouverneur de Californie Arnold Schwarzenegger ont davantage contribué au sursaut de Bush que tous les efforts combinés des dirigeants européens.
Okamžik prozření přišel až ve chvíli, kdy tyto politiky začaly zatěžovat výdaji USA a další vyspělé průmyslové země.
La révélation est survenue lorsque les coûts de ces politiques ont commencé à peser également sur les bourses américaines et d'autres pays industriels avancés.

Možná hledáte...