prut | prus | pluh | kruh

pruh čeština

Překlad pruh francouzsky

Jak se francouzsky řekne pruh?

pruh čeština » francouzština

bande rayure voie raie

Příklady pruh francouzsky v příkladech

Jak přeložit pruh do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A je to. Teď máme pruh země napříč údolím.
Ça nous donne un beau terrain de l'autre côté de la vallée.
Ne, je to naprosto prázdný a nezáživný pruh písku, jako každý jiný.
C'est une étendue de sable ordinaire.
Stačilo by 100 fůr kamení, abychom zaplnili pruh močálu tam dole.
Romanov assiège Schottin et n'attaque pas non plus.
Mmm, ztratil se, dobrá. s kapitánem proklínajícím modrý pruh obzoru a přemýšlejícím, proč se kdysi vydal na moře místo aby si otevřel hokynářství jako rozumný člověk.
Egaré, sûrement. Le capitaine doit maudire le sort. S'il s'était fait épicier.
Úzký pruh mezi Anglií a Kontinentem, mezi spojenci a námi.
Un bras de mer entre l'Angleterre et le continent. entre les Alliés et nous.
Vidíš ten stopu široký žlutý pruh, který mu běhá po páteři nahoru a dolů?
C'est un des plus grands poltrons que je connaisse.
Až se tam dostaneme, zablokujeme západní pruh, takže poštovní vůz nebude moci projet.
Nous bloquons la route. La voiture postale voit l'accident, la police.
Nasvědčuje tomu také pruh na vnější straně ruky.
Ça explique la marque sur le dos de sa main.
Měly. - Seshora dolů měly červený pruh.
Il y avait une. une bande rouge le long de la jambe.
Jste si vědom toho, že červený pruh nosí jenom němečtí generálové?
Savez-vous que seuls les généraux allemands portent cette bande?
Spravedlnost nemůže vidět červený pruh nebo zlatý prýmek, ale spravedlnost může někdy slyšet křik zavražděné ženy.
La justice ne voit pas la bande rouge ou le galon doré, mais elle entend parfois les cris d'une victime.
Loď a pruh země. To může být kdekoliv.
Un bateau et une côte anonyme.
Zkontroluj šedý pruh.
La barre grise?
To, odkud jste vy, je dlouhý pruh země. Moc dlouhý.
Mais chez vous, c'est comme une longue bande de terre.

Možná hledáte...