rozcházet čeština

Příklady rozcházet francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozcházet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sedmkrát a už se musím rozcházet z očí do očí?
Sept signifie une rupture face-à-face?
Proč se rozcházet?
Pourquoi nous disputer?
Víš, kdy se mají lidé rozcházet?
C'est quoi un bon jour pour une rupture?
Nemusím se s ní rozcházet.
Pas la peine.
Neměli bychom se rozcházet jen podle tebe.
Pourquoi c'est toujours selon tes conditions?
Není důvod se s ním rozcházet.
Ce n'est pas une raison de rompre avec lui.
Já se neměla rozcházet s Richardem před prvním májem.
Pourquoi ai-je cassé avec Richard avant la fête du Travail?
Ale když jsme byli starší, naše životy se začaly rozcházet.
Mais en grandissant, notre vie a changé.
Proto si myslím, že by se milenci neměli rozcházet mezi Díkůvzdáním a 2. lednem.
J'estime que les couples ne devraient jamais se séparer entre Thanksgiving et le 2 janvier.
Nechci se rozcházet.
C'est pénible!
Neměl jsem se rozcházet se Sophie.
J'aurais dû garder Sophie.
Hádky na dálku, rozcházet se na Díkuvzdání a být spolu na Vánoce?
Allons, et se disputer tout le temps?
Není důvod rozcházet se ve zlém.
C'est pas une raison pour qu'on se sépare pas amis.
Neměli jste se rozcházet.
Vous n'auriez jamais du rompre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A pokud ne, povede rozšíření k dalšímu zhoršení celé situace - uvědomíme-li si, že zájmy členských států ECB se budou rozcházet ještě více než teď?
Si ce n'est pas le cas, les divergences de points de vue entre les membres de la BCE ne risquent-elles pas de s'amplifier à la faveur de l'extension, aggravant ainsi le problème?
Není žádným překvapením, že po úvodní solidaritě, jež následovala po teroristických útocích na New York a Washington v září 2001, se názory začaly rozcházet.
Il n'est pas surprenant que les attitudes aient divergé sitôt après la solidarité initiale qui a suivi les attaques terroristes sur New York et Washington en septembre 2001.
Společných zájmů dnes ubylo a hodnoty se začaly rozcházet.
La Russie renaissante est devenue la première puissance révisionniste mondiale, rejetant un status quo basée sur le concept de victoire occidentale dans la Guerre froide.
Pozorovatelé se mohou rozcházet v názoru na otázku, zda postoj německých činitelů představuje vítanou známku spolehlivosti, nebo zda je odrazem žalostné absence diplomatických ambicí.
Les observateurs peuvent être en désaccord quant à savoir si la position des dirigeants allemands fournit un signe de fiabilité ou reflète un manque lamentable d'ambition diplomatique.

Možná hledáte...