volný | volno | volní | vole

volně čeština

Překlad volně francouzsky

Jak se francouzsky řekne volně?

Příklady volně francouzsky v příkladech

Jak přeložit volně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Lidé a roboti neoznačení pro určité zóny se mohou pohybovat volně.
Les gens et les robots sans zone d'affectation peuvent aller et venir.
Člověk nesmí prominout urážku, ale smí volně urážet.
On ne pardonne pas une insulte, mais on insulte à tout vent.
Jestli mi dáte Cabala a necháte mě volně mluvit s Hardingem, slibuji, že uvidíte své letectvo, třetinu určitě, opět na nebi.
C'est de la trahison! - Non, non, non. Arrêtez.
Když překročí hranice tábora, volně pálit.
S'il franchit la limite du camp, tirez.
Až na to, že maniak je volně v tomto domě a my všichni budeme zavražděni ve svých postelích.
Sauf qu'il y a un maniaque dans cette maison. et que nous serons tous assassinés dans nos lits.
Dovolíte nám, výsosti, volně poselství vám sdělit, nebo jen naznačit máme dauphinova slova a poselství?
Permettez-nous d'exposer librement ce dont nous sommes chargés? Ou faut-il seulement résumer le propos du Dauphin et de notre ambassade?
Doktoři a faráři se můžou pohybovat volně.
Ça ne fait rien pour les prêtres.
Můžeme chvíli volně dýchat. - Představ si to.
Enfin, on peut respirer.
Jistě psy nenecháváte pobíhat volně.
Vous ne les lâchez pas dans la nature, n'est-ce pas?
Miláčku, můžu zas volně dýchat, když jsem s tebou mluvila.
Je me sens revivre maintenant que je t'ai parlé.
Volně přeloženo. Meacham je zbabělý tchoř z nejistých předků a s pochybným potomstvem.
Il dit que Meacham est un lâche d'origine et de progéniture douteuses!
Nechal bych je volně pobíhat na rozlehlé pastvině.
Ils seraient libres, dans la nature, dans des grands près.
To je dlouhá doba na to, aby se tu volně potloukal pár vrahů policajtů.
C'est long, lorsqu'on a deux tueurs de flics dans la nature.
To znamená, že africký leopard volně bloudí v těchto lesích?
Vous voulez dire qu'un léopard africain erre en liberté dans ces bois?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Opiáty volně proudí přes hranice do Íránu, Pákistánu a dalších středoasijských zemí.
Les opiacés traversent donc librement les frontières de l'Iran, du Pakistan et d'autres pays d'Asie centrale.
MMF nedávno navrhl novou globální daň pro finanční ústavy, volně úměrnou jejich velikosti, a dále daň ze zisků a prémií bank.
Comme on pouvait s'y attendre, le secteur financier a réagit par le dédain et la dérision.
Bez amnestie od orgánu, jako je Rada bezpečnosti OSN, bude stále zachována teoretická možnost, že bude postaven před soud. Nemohl by se volně pohybovat.
Si Saddam est prêt à renoncer au pouvoir pour sauver sa vie, c'est la seule porte de sortie qui lui reste.
Ťiův film je epizodický; jedná se o čtyři volně související příběhy o samotářských projevech extrémního násilí, většinou posbírané ze současných novin.
Le film de Jia raconte plusieurs histoires, quatre récits étroitement liés, autour d'actes solitaires d'une violence extrême, pour la plupart inspirés de faits divers contemporains.
Zatímco Brazílie, Indie a Indonésie reagovaly na prudký příliv kapitálu novými regulacemi kapitálového účtu, Jihoafrická republika a Turecko umožnily kapitálu volně proudit přes hranice.
Alors que le Brésil, l'Inde et l'Indonésie ont répondu aux afflux de capitaux par de nouvelles règlementations sur le compte de capital, l'Afrique du Sud et la Turquie ont permis au capital de circuler librement à travers leurs frontières.
Institucionální reformy znamenaly, že vláda již nemohla nakládat s veřejnými zdroji stejně volně jako předtím.
Les réformes institutionnelles impliquèrent que le gouvernement ne pouvait plus utiliser les ressources publiques avec la même discrétion que par le passé.
Od chvíle, kdy se finanční kapitál začal volně pohybovat po světě, přicházela jedna krize za druhou a země se u MMF domáhaly stále větších a nákladnějších záchranných balíčků.
Depuis que les capitaux financiers sont libres de circuler à travers le monde, nous vivons crise après crise, et le FMI est appelé à la rescousse pour mettre en place des plans de sauvetage toujours plus importants.
Někteří lidé dříve tvrdili, že pokud by se jeden faktor výroby, tj. kapitál, mohl volně pohybovat, ve světě by mohla zavládnout větší rovnost.
Certains ont pu dire que tant que la liberté de mouvement d'un facteur de production, à savoir les capitaux, était assurée, l'égalité s'imposerait d'elle-même.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Une ligne irrégulière allant de Tokyo à Jakarta via Séoul, Taipei, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur et Singapour suffisait à entretenir une coopération internationale.
A konečně by měly být tyto informace digitalizovány a volně zpřístupněny přes internet všem zúčastněným badatelům a stranám.
Finalement, ces informations devront être numérisées et mises gratuitement sur Internet à la disposition de tous les chercheurs et des parties concernées.
Právo národů na sebeurčení neznamená právo vládců volně disponovat osudy lidí.
Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes n'implique pas le droit des gouvernants à disposer de leurs peuples.
Pro energetickou bezpečnost je také zásadní lepší integrace evropské elektrické rozvodné sítě, protože jednotlivým státům umožní volně mezi sebou obchodovat, kdykoli některé mají přebytky a jiným elektřina schází.
Une meilleure intégration du réseau électrique européen est aussi essentielle pour la sécurité énergétique, car elle permettra à chaque pays de commercer librement avec les autres quand certains auront des surplus et d'autres des pénuries.
Nomádské obyvatelstvo volně proudí sem a tam přes dlouhou a propustnou afghánsko-pákistánskou hranici.
Les populations nomades se déplacent de part et d'autre de la longue et poreuse frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan.
Občané EU se mohou volně přesouvat po unii (Británie chce zabránit i tomu, ale pravděpodobně neuspěje).
Les citoyens de l'UE sont en mesure de circuler librement au sein de l'Union (possibilité à laquelle la Grande-Bretagne aimerait là encore mettre un terme, bien que ses chances de réussite soient minimes).

Možná hledáte...