vtipkovat čeština

Příklady vtipkovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit vtipkovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak můžete tak vtipkovat? Copak nevíte, co se stane, když nás chytí?
Vous imaginez ce qui se passera si vous êtes pris?
Přestaňte vtipkovat. Ještě jsem starosta.
N'oubliez pas à qui vous parlez.
Váš manžel se jenom snaží vtipkovat.
Votre mari essaie de faire de l'humour.
Jak můžete takhle vtipkovat?
Que vous êtes ridicule!
Ale já jsem nemínil vtipkovat.
Je ne cherchais pas à faire de l'humour.
Sherry, copak nemůžu říct jedinou větu, aniž bys o ní začala vtipkovat?
Sherry, je pourrais dire quelque chose sans que tu plaisantes?
Mohl bych vtipkovat, že celá tato smutná záležitost za to stojí kvůli problémům, které jsem ti způsobil.
Je plaisanterais sur toute cette triste histoire si ce n'était pour les problèmes que je t'ai causés.
Už nebudu vtipkovat. Buďme přáteli.
J'arrête, mais soyons amis.
Musíte vtipkovat. je dát jim masáž.
Moi, les femmes, je ne fais que les masser.
Budu vám oběma vděčen, když přestanete vtipkovat.
Je vous saurai gré d'arrêter de plaisanter.
Můžete vtipkovat o odsouzeních a úřednících, protože víte, že nebudou žádní přeživší, viďte?
Vous plaisantez avec les criminels et les bureaucrates. car vous savez qu'il n'y aura pas de survivants.
Budou o tom vtipkovat.
Ils feront des blagues.
Chceš vtipkovat? Strčím ti tam hlavu a spláchnu.
Fais pas le malin ou je te colle la tête dans le trou.
Máte zlozvyk vtipkovat na nesprávné téma.
Vous avez la mauvaise habitude de plaisanter sur les choses sérieuses.

Možná hledáte...