vydávání čeština

Překlad vydávání francouzsky

Jak se francouzsky řekne vydávání?

vydávání čeština » francouzština

dépense émission édition dépenses délivrance débours

Příklady vydávání francouzsky v příkladech

Jak přeložit vydávání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zatýkám Vás za vydávání se za gondoliéra.
Je vous arrête pour vous être costumé en gondolier.
Bez ohledu na vaše mrzuté selhání ve vydávání odvážných bojových pokřiků. bylo vaše chování v jakémkoliv ohledu rozdílné. od chování ostatních mužů?
Outre que vous avez tristement omis de lancer des cris de guerre. votre comportement a-t-il différé en quelque manière. de celui des autres hommes?
Seržante, zastavte vydávání holicího náčiní a mýdla.
Pas de savon à barbe, ni de savon.
Mužem, jenž zavedl tolik cenných reforem, aniž ztratil popularitu, dokonce přes svůj odpor vůči Mirabeauově politice vydávání asignací?
L'homme de tant de justes réformes, qui a su rester populaire malgré son refus face aux assignats de Mirabeau?
Trošku moc virválu od lidí, kteří kontrolují vydávání zbraní půlka populace se bojí vlastnit zbraň.
Les armes sont tellement diabolisées. que la moitié du pays a peur de manier un revolver.
Hollisi hodně lidí je přesvědčených, že jsou důležitější problémy na zemi, než vydávání miliard na kosmické programy.
Hollis, beaucoup de gens estiment qu'il y a de nombreux problèmes d'ici-bas qui sont bien plus importants que de dépenser des milliards sur la Conquête de l'Espace!
Vězni jsme jen vydávání četnictva.
Les prisonniers qu'on vient de délivrer de la gendarmerie.
Chci hned teď předpis na vybavení vězňů nebo na vydávání kalhot, obuvi, a košilí vězňům.
Vous allez afficher : Ne porter que. les vêtements et bottes réglementaires.
Psaní je psaní. A vydávání je načasování. A vydavatel by měl umět využít příležitost.
Et un éditeur doit saisir l'opportunité.
Na celý týden bylo pozastaveno vydávání výstupních víz.
Les visas de sortie sont suspendus pour la semaine.
Vydávání se za poldu, podvod, bezohledná jízda a lhaní šerifovi.
Port illégal d'uniforme, rébellion. Escroquerie, excès de vitesse et on ment au shérif.
Mezi Hong Kongem a Taiwanem není žádná smlouva o vydávání zločinců.
Mais il n'y a pas de traité d'extradition entre Hong Kong et Taiwan.
S Bajorem nemáte žádnou smlouvu o vydávání zločinců.
Ca va aller. Je vais bien.
Zařídím vydávání mušket.
Je m'occupe de leur mousquets.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda letos pozastavila vydávání týdeníku Ping-tien, čímž vyvolala nebývale otevřený vzdor, kterému se po celém světě dostalo rozsáhlé mediální pozornosti.
La suspension par le gouvernement de la publication de l'hebdomadaire Bing Dian, a provoqué un mouvement de protestation publique sans précédent, largement relayé par les médias du monde entier.
V loňském roce unie uzavřela dvě dohody o Europolu a také Dohodu o vydávání osob a vzájemné právní pomoci.
L'année dernière, l'Union a conclu deux accords Europol et un accord d'extradition et d'entraide judiciaire.
Někteří činitelé využívají značné volnosti při vydávání licencí, povolení a kontraktů k tomu, aby od zájemců vymáhali protislužby a platby bokem.
Certains responsables utilisent leur pouvoir discrétionnaire considérable dans l'octroi des licences, permis et contrats afin de solliciter des faveurs et des paiements collatéraux.
Jeho cílem by například nemělo být vydávání právně závazných rozhodnutí.
Par exemple, il ne doit pas viser à produire des décisions juridiquement contraignantes.
A ačkoliv jsou v Číně stále mnohem běžnější debetní karty, banky jako China Merchants Bank uskutečňují agresivní politiku vydávání skutečných kreditních karet.
Bien que les cartes de débit soient toujours plus fréquentes, des banques comme China Merchants Bank ont mené une politique dynamique pour l'émission de véritables cartes de crédit.
Zároveň formulovaly řadu nových iniciativ včetně vydávání takzvaných zelených dluhopisů a přesunu aktiv do portfolií čisté energie.
Ils ont imaginé une série de nouvelles initiatives, notamment l'émission d'obligations vertes et un redéploiement de leurs actifs vers des portefeuilles d'énergie propre.
Třebaže prohlašuje, že je prozápadní, chce, aby se vydávání obviněných srbských válečných zajatců haagskému tribunálu řídilo srbskými zákony.
Alors qu'il clame son attachement à l'Occident, il préférerait que l'extradition des criminels de guerre serbes mis en accusation devant le TPI se conforme à la législation serbe.
V otázce dluhopisů si musí Africká unie (AU) zajistit rating AAA, aby pronikla na mezinárodní kapitálové trhy za nejpříznivějších podmínek, což zahrnuje i vydávání dluhopisů na afrických burzách.
L'UA doit garantir une cotation des obligations AAA afin d'exploiter les marchés de capitaux internationaux selon les périodes les plus favorables, ce qui comprend l'émission d'obligations sur les bourses africaines.
S pomocí zahraničních dárců si The Daily News pořídil nový stroj a dokázal ve vydávání prvotřídních novin pokračovat.
Grâce à l'aide internationale, le Daily News s'est acheté de nouvelles rotatives et réussit à poursuivre la publication d'un journal de premier plan.

Možná hledáte...