vydobýt čeština

Příklady vydobýt francouzsky v příkladech

Jak přeložit vydobýt do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíte si ji vydobýt.
Elle se mérite.
Jakkoli je to teď těžké, budeme moci vypálit Pustinu a vydobýt lidem zpátky svět.
Aussi pénible que ce soit pour l'instant, dès que nous aurons repris le Dieu Guerrier, nous pourrons brûler le Fukaï et rendre le monde aux humains.
Asi si musím vydobýt cestu zpátky do tvýho srdce.
Je crois qu'il va falloir que je regagne ma place dans ton coeur.
A chtěl bych si tu vydobýt trochu respektu.
J'aimerais qu'il nous respecte.
Smutný a zahanbující příběh evropského manželství hraběnky Olenské. byl zakopaným pokladem, který spěchal vydobýt ze země.
L'histoire indigne et mélancolique du mariage européen de la comtesse Olenska était un trèsor enfoui qu'il brûlait de mettre au jour.
To, co chceš, si musíš vydobýt chytrostí.
Sois malin, pour obtenir ce que tu veux.
Jsou to vojáci. Musíš si jejich respekt vydobýt.
John ce sont des soldats, tu dois gagner leur respect.
Radši budu čelit zatracení s posledními zbytky cti, které jsi mi nechala než si vydobýt svou cestu do Sto - Vo - Kor podvodem.
Je préfère être damnée avec le peu d'honneur que tu me laisses, plutôt que d'aller à Sto-Vo-Kor sans le mériter.
Jediný způsob, jak si tady vydobýt respekt je najít něco co chceš a prostě si to vzít.
Le seul moyen de gagner leur respect, c'est de prendre ce que vous voulez.
Chci si vydobýt svou pozici na této lodi.
Je veux payer ma pension sur ce vaisseau.
Ale řekl mi, že si nemusím vydobýt právo patřit do rodiny.
Il m'a dit que je n'avais pas à gagner le droit d'avoir un foyer.
Možná, že jsi byl v pokušení, v pokušení přidat se k ostatním a mě si vydobýt násilím.
Peut-être as-tu été tenté de me forcer, comme les autres.
Jen, pokud tomu dokáží věnovat čas k porozumění potenciálu Pinot dokáží z něj plně vydobýt.
Celui qui prendra vraiment le temps de comprendre le potentiel du pinot, pour le flatter jusqu'à sa plus belle expression.
Oh, zkouším novou strategii. Musí si mě vydobýt.
J'essaye une nouvelle stratégie, la stratégie de la femme inaccessible.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vydobýt si znovuzvolení do čela OSN není nikterak přímočará věc.
Être reconduit au poste de secrétaire général de l'Onu n'allait pas de soi.
Za Obamy by si ji Amerika mohla vydobýt zpět, ale za McCaina nikoliv.
Les Etats-Unis pourraient regagner ce monopole sous Obama, mais pas sous McCain.
A že proto vládcové země dospěli k přesvědčení, že pozornost a zdroje si mohou vydobýt jedině provokací.
Pour la Chine, le régime de Kim ne peut survivre que s'il suit la voie de la Chine vers la réforme et l'ouverture.
Ba oba muži doufají, že se jim díky mírové dohodě podaří politicky přežít: Olmert v nových volbách a Abbás v referendu, jehož prostřednictvím si může znovu vydobýt převahu nad Hamásem.
Ils espèrent tous deux, en effet, qu'un accord de paix pourra assurer leur survie politique : Olmert par de nouvelles élections et Abbas par un referendum grâce auquel il pourrait reprendre l'ascendant sur le Hamas.
Přístup P-4 odráží novou globální realitu a snaží se vydobýt nejvyšší kvalitu ze soukromého, dobročinného i veřejného sektoru.
À cet égard, la démarche des 4P reflète les nouvelles réalités du monde, et s'attache à tirer le meilleur des initiatives privées, philanthropiques et publiques.
Přestože se jí nepodařilo vydobýt pohledávky od vlastních dlužníků, ještě deset let splácela dluh USA a dluhovou službu pozastavila až v hloubi velké hospodářské krize.
Ayant échoué à recueillir ce que les autres États lui devaient, la Grande-Bretagne a néanmoins continué de payer les États-Unis pendant dix ans, interrompant le remboursement de la dette uniquement au plus profond de la Grande Dépression.
Získat jedinečné dovednosti, jimiž se vyznačuje hvězda, a vydobýt si úctu a obdiv společnosti, musí být těžké a musí to vyžadovat obrovské úsilí.
Combien cela doit être difficile, combien d'énormes efforts doivent être nécessaires pour acquérir ces compétences uniques qui différencient les superstars des autres et suscitent le respect et l'admiration des foules.
Vydobýt si výhru energetické účinnosti má zásadní význam jak pro klima, tak pro energetickou bezpečnost - a závisí to na dobře známé množině politických signálů a prověřených technologií.
Décrocher le palme de rentabilité de l'énergie est d'une importance capitale pour préserver le climat et l'énergie, ce qui repose sur un train de mesures bien précis et des technologies éprouvées.
Mají-li velké státy získat podobné výhody a mají-li si jejich politici znovu vydobýt úctu voličů, jejich vlády budou muset přijmout logiku malých států a vzdát se minulého velmocenského přetvařování.
Si les grandes nations veulent obtenir de tels profits, et leurs politiciens retrouver le respect des électeurs, leurs gouvernements devront accepter la logique des petits États et abandonner leur comportement de Grande Puissance, qui appartient au passé.
Po desetiletích využívání obav o palestinskou věc k posilování lidové podpory svých vlastních neefektivních a nedemokratických režimů dostala tyto umírněné arabské lídry do defenzivy íránská snaha vydobýt si hegemonii.
Les régimes en question, s'étant servi pendant des décennies de la cause palestinienne pour s'assurer un soutien populaire malgré leur manque d'efficacité et de légitimité démocratique, sont sur la défensive face à la quête d'hégémonie iranienne.
Cunami přináší OSN příležitost znovu si vydobýt vysoký kredit, který před nedávnem ztratila.
Enfin, le séisme en Asie est une occasion pour les Nations unies de retrouver leur position de force.
Odmítnutím Bushových politik u voleb získá Amerika naději opětovně si vydobýt respekt a podporu světa.
En répudiant les politiques de M. Bush par la voix des urnes, l'Amérique aura à nouveau la possibilité de reconquérir le respect et le soutien du reste du monde.

Možná hledáte...