vypnout čeština

Překlad vypnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne vypnout?

Příklady vypnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit vypnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ede. mohl bys vypnout to pípání, když píšeš textovky?
Et. Ed, tu veux pas. Eteindre les bips, si tu envoies des SMS?
Já jsem mechanik. Jdu vypnout topení.
C'est pour couper le chauffage.
Pomohli byste mi vypnout ten klakson?
Pouvez-vous m'aider à décoincer ce klaxon?
Zeptám se šéfa strojníků jestli můžeme vypnout všechny agregáty.
Je veux savoir si on peut tout couper pour être silencieux.
A připrav se k akci, Irish. Buď připraven kdykoliv vypnout.
Allez au bout de la piste, faites le plein, allégez l'avion et soyez prêt à l'action, lrish.
Můžete to vypnout? - Proč?
Ça vous plaît pas?
Koukej to vypnout!
Eteins-moi ce machin!
Nemůžu tě vypnout.
Je n'entends que vous!
Mohu vypnout jeden motor?
Je coupe un moteur? - Pas encore.
Viděl jsem, že přichází k sobě, tak jsem ji nechal a šel vypnout plyn, ale nebyl tam klíč.
Je suis allé fermer le gaz, la clé n'était pas là.
Můžete vypnout to topení?
Vous ne pourriez pas réduire le chauffage?
Nezapomeň vypnout troubu.
Qui est-ce, maman? - N'oublie pas d'arrêter le rôti.
Jonesi, vypnout hruď!
Jones, bombe le torse!
Nechte mě vypnout sporák.
Le temps de fermer le réchaud.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Možná bychom měli prostě vypnout televizi a nasednout na vlastní kola.
Il est peut-être temps d'éteindre la télévision et d'enfourcher son vélo.
Získávání podpory by možná bylo mnohem těžší, kdyby Dánové museli vypnout i topení.
Il aurait peut-être été plus difficile de rallier des troupes si les Danois avaient dû en plus couper le chauffage.
Jak je známo každému, kdo někdy musel vykonávat odporné zaměstnání, vypnout budík a natáhnout si peřinu přes hlavu není řešení.
Comme le savent tous ceux qui ont déjà eu un emploi difficile, débrancher l'alarme et se cacher sous une couverture n'est pas la solution.

Možná hledáte...