vystihnout čeština

Příklady vystihnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit vystihnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tyhle šaty by Vás mohly velmi dobře vystihnout.
Cette robe vous ira.
Jo, detektiv musí vystihnout problém předem.
Le principal devoir d'un détective d'hôtel est de voir venir les problèmes.
Jedině Poe, pan Edgar Allan Poe, by to dokázal vystihnout!
Cet endroit semble sortir d'une nouvelle d'Edgar Poe!
Ještě stále hledám nejlepší představu, jak vystihnout průkopnického ducha a rád bych to s vámi probral.
Je ne sais pas encore ce qui devra représenter ce que vous appelez l'esprit. Mais j'aimerais bien que vous m'en parliez.
No, není to výraz který bych zvolil já, ale tak nějak se dá vystihnout podstata.
Enfin. ce n'est pas exactement le terme que j'aurais choisi mais je suppose qu'il répond à l'esprit de la chose.
Jen se mi zdá, že se mi nepovedlo přesně vystihnout jeho oči.
Ce sont ses yeux, je n'arrive pas à bien les faire.
Nikdo, vůbec nikdo nedokáže vystihnout toužebný výraz hyeny jako ty, drahá.
C'est original. - Oui, en effet.
Nesnaží se malovat obličej tak, jak vypadá. Snaží se vystihnout obličej tak, jak ho vidí a cítí on.
Il ne les dessine pas tels qu'ils sont, mais tels qu'il les voit et qu'il les sent.
Užívá barvu velmi šetrně ale dokáže věci vystihnout jedním tahem.
Il utilisait peu la couleur, tout est dans les lignes.
Ten nový foťák dokáže opravdu vystihnout okamžik!
Ce nouvel appareil est génial!
Jelikož u solitonu stále kolísá jak frekvence, tak amplituda, bude nesmírně obtížné vystihnout její přesný opak.
La fréquence et l'amplitude du soliton étant instables il sera difficile de créer une vague identique.
Tím myslí, že občas je těžké vystihnout podstatu knížky,. protože ona žije v naší mysli..
Il veut dire qu'on peut mal distiller l'essence de ce qui vit dans l'esprit.
Nejsem moc dobrej řečník. Zkusím to vystihnout nestárnoucí písní.
Pardon, je ne suis pas un grand orateur, peut-être comprendrez-vous mieux avec ce tube éternel.
Trvalo celé roky, než byla uznána jeho technika a než pochopili, jak štětcem dokáže vystihnout noční nebe.
Ils ont mis des années à reconnaître sa technique. et comme ses coups de pinceaux créaient le mouvement du ciel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ví jen, jak to udělat; vystihnout jeho počínání slovy nelze a jakákoliv podobná snaha neučiní z nás ostatních lepší hráče.
Il sait juste comment le faire; il est impossible de le verbaliser, et tout effort pour ce faire ne ferait pas de nous de meilleurs joueurs.
Čekání na smrt Fidela Castra je něčím, co mohl správně vystihnout pouze Gabriel García Márquez.
Seul Gabriel Garcia Marquez saurait trouver les mots justes pour décrire l'attente de la mort de Fidel Castro.

Možná hledáte...