vystihnout čeština

Příklady vystihnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit vystihnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jo, detektiv musí vystihnout problém předem.
O dever do detective do hotel é prever o que pode acontecer.
Jedině Poe, pan Edgar Allan Poe, by to dokázal vystihnout!
Somente Poe, o Sr. Edgar Allan Poe, podia fazer igualar aquilo!
Ještě stále hledám nejlepší představu, jak vystihnout průkopnického ducha a rád bych to s vámi probral.
Ainda não decidi o que seria melhor para representar. seja o que for, o espírito. mas agradeceria se falasse comigo.
A po všech těch letech, jediná postava, kterou opravdu neumím dobře vystihnout, je děvče se sklenicí vody.
Após estes anos todos o único personagem que ainda não consegui captar foi a rapariga do copo de água.
No, není to výraz který bych zvolil já, ale tak nějak se dá vystihnout podstata.
Bem, esse não é exactamente o termo que eu escolhia. mas define o espírito da coisa.
Užívá barvu velmi šetrně ale dokáže věci vystihnout jedním tahem.
Usava a cor com parcimónia mas afirmava-se com o traço.
Ten nový foťák dokáže opravdu vystihnout okamžik!
Esta nova câmera é tão realista.
Chtěl jsem vystihnout tu velikost.
Queria reflectir o tamanho.
Tím myslí, že občas je těžké vystihnout podstatu knížky,. protože ona žije v naší mysli..
O que ele quer dizer é que, às vezes, é difícil descrever a essência de um livro porque ele vive na mente.
A po všech těch letech,. jediná postava, kterou opravdu neumím dobře vystihnout,. je děvče se sklenicí vody.
Após estes anos todos o único personagem que ainda não consegui captar foi a rapariga do copo de água.
Chodím s tebou a snažím se vystihnout onu drahocennou chvíli mezi tvou mámou a tvým mobilem.
Eu continuava ligando, à espera de um precioso momento contigo, entre a tua mãe e teu beeper.
Chci lépe vystihnout váš profil.
Para terminar o teu perfil.
Trvalo celé roky, než byla uznána jeho technika a než pochopili, jak štětcem dokáže vystihnout noční nebe.
Levou anos para eles reconhecerem a técnica actual dele para ver a maneira como ele faz formas que parecem o movimento do céu de noite.
Ale musíš vystihnout okamžik.
Uh, tens um pouco de saliva, mesmo aí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snažila se rozmáchlými tahy vystihnout ambice vlastního prezidentství?
Estaria ela a delinear as linhas gerais e ambições da sua própria presidência?
Ví jen, jak to udělat; vystihnout jeho počínání slovy nelze a jakákoliv podobná snaha neučiní z nás ostatních lepší hráče.
Ele apenas sabe como fazê-lo; é impossível pô-lo em palavras, e qualquer esforço para fazê-lo não transformará o resto de nós em melhores jogadores.

Možná hledáte...