zapíchnutý čeština

Příklady zapíchnutý francouzsky v příkladech

Jak přeložit zapíchnutý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč ho vykopávat, když je tak krásně zapíchnutý?
Si vous ne l'avez pas tué, pourquoi le déterrer une fois qu'il est planté?
To bude proto, že máte celou dobu nos zapíchnutý do monitoru.
Vous aviez le nez sur votre écran.
Je v něm zapíchnutý kříž.
Avec une croix.
Má v sobě zapíchnutý trn.
Il s'est enfoncé une sorte d'épine là.
Od 1 do 4 jsem měl bolesti, protože. tvoje koleno bylo zapíchnutý v mých zádech.
Pendant un merveilleux moment, je gémissais Parceque ton genou pressait mon dos!
Nůž byl zapíchnutý z boku krku a pak vedený dopředu, přerušil tepny a průdušnici.
Le couteau a été introduit dans le cou, puis l'a tranché par devant, sectionnant les artères et la trachée.
Přesně to, že žraločí zub, co vám chybí tady na klíčích jsme našli zapíchnutý v ruce Randyho Williamse.
Ça signifie que la dent de requin qui manque à la monture de votre porte-clefs se trouvait enfoncée dans la main de Randy Williams.
Ani v krvi jak zapíchnutý podsvinče ti ho nedám.
Je perdrais mon sang, je te la filerais pas.
Včera mi nechala milostnej list zapíchnutý do třešňového koláče.
Hier, elle m'a laissé un mot et un plat de moules.
Dva chlapi zapíchnutý v Penarthu.
Il a poignardé deux gars à Penarth. C'était brutal.
Zapíchni to! Ale Saracen se snaží připravit na zapíchnutý míč, takže nemůžou zastavit čas. Velmi chytré.
Il tente une spike ball pour arrêter le chrono.
No, v hlavě má zapíchnutý klíč na pneumatiky.
Eh bien, on lui a enfoncé une putain de clé en croix dans la tête.
A vidím. šroubovák zapíchnutý v jeho hrdle. A já ho tam zapíchl.
Et je le vois.
Ty sis sem prostě nakráčel, vytáhnul ze mě zapíchnutý rampouch a přinutil jsi mě tě milovat a já nemůžu.
Je ne peux pas respirer. sans toi.

Možná hledáte...