zdrženlivý čeština

Překlad zdrženlivý francouzsky

Jak se francouzsky řekne zdrženlivý?

zdrženlivý čeština » francouzština

sobre réservé abstinent

Příklady zdrženlivý francouzsky v příkladech

Jak přeložit zdrženlivý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Notak, nebuď tak zdrženlivý.
Tu as fait tout ça tout seul?
Zdrženlivý.
II était chaste.
Umíte být vůči ženám zdrženlivý?
Etes-vous un homme bien vis-a-vis des femmes?
Znáte muže, který by byl vůči ženám zdrženlivý?
Vous en avez vu qui soient bien vis-a-vis d'elles?
Milý příteli. Přeji si z celého srdce jestli bys mohl být zdrženlivý.
Mon cher ami. j'aimerais de tout mon coeur, qu'on puisse vous retenir.
Býváte zdrženlivý?
Vous faites le malin?
Prý je v řeči uvážlivý a v prdech zdrženlivý.
On dit qu'il choisit ses mots, et qu'il est dégoûté quand on pète.
Máte úsměv postavy z etruského náhrobku. Půvabný, a přesto zdrženlivý, zářivý a chmurný zároveň.
Votre sourire est gracieux, plein de réserve comme celui des visages sur les tombes étrusques.
Je velice zdrženlivý.
Il est taciturne.
Jste poněkud zdrženlivý.
Je décèle une note de réticence.
Jste dnes večer nezvykle zdrženlivý.
Voilà une abstinence singulière.
Je ovšem zdrženlivý po otci. - Zmínil se o rozchodu rodičů?
Parlait-il de la séparation de ses parents?
Zdrženlivý.
Sobre.
Každý úder od šéfa byl zdrženlivý.
Le chef a retenu ses coups.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatímco odhady a závěry IPCC se opírají o pečlivý výzkum, Gore se nezdá být obdobně zdrženlivý.
Alors que les estimations et conclusions du Giec sont fondées sur des études précises, Gore ne semble pas avoir fait preuve de la même retenue.
Druhým překvapením roku 2005 bylo to, že ač se ceny ropy zvýšily mnohem víc, než se čekalo, tlumivý dopad na ekonomiku byl podle všeho na většině míst poněkud zdrženlivý, přinejmenším až do závěrečné části roku.
Le deuxième événement inattendu en 2005 a été la faiblesse de l'onde de choc économique - au moins jusque vers la fin de l'année, et ceci presque partout - engendrée par une hausse du prix du pétrole bien plus forte que celle à laquelle on s'attendait.
Současný zdrženlivý postoj Nizozemska k další politické integraci není v jeho širším zájmu.
La position réservée actuelle des Pays-bas sur de prochaines intégrations politiques n'est pas dans son plus grand intérêt.
Protože si totiž nárokuje status světové velmoci, očekává se od něj zdrženlivý a zodpovědný přístup.
Et puisque celle-ci revendique le statut de puissance mondiale, on s'attend à ce qu'elle fasse preuve de modération et d'un certain sens des responsabilités.

Možná hledáte...