území čeština

Překlad území italsky

Jak se italsky řekne území?

Příklady území italsky v příkladech

Jak přeložit území do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokud pobývali na území švédské koruny, neodvažovali se prozradit svou identitu.
Finché rimanevano entro i limiti del dominio svedese, non osavano rivelare la loro identità.
Vstoupil jsem na tvé území.
Ho sconfinato nel tuo dominio.
To je hodně velké území.
È un gran dire.
Celé toto území bylo jedním z největších bojišť během války.
Tutto il paese fu uno dei piu' importanti campi di battaglia della guerra.
Proklepněte území mezi řekou Comado a Pinto.
Sorvegliate il territorio tra Comado e Pinto Creek.
Divoši stále drží svá území.
I selvaggi. controllano ancora. le praterie.
Chrabrý rytíři Huberte, z titulu vládce pokořených ruských území vás jmenuji knížetem pskovským.
Prode cavaliere Hubertus Come Signore di tutte le terre Russe conquistate ti nomino Principe di Pskov.
Jen abychom už byli na neutrálním území.
Presto saremo in territorio neutrale.
Chápu vás a cítím s vámi, ale ve shodě s úradkem Jeho Veličenstva jsme vyslali všechny oddíly na západ setkat se s Indiány na jejich území. Zatímco oni vraždí u nás.
Comprendo il vostro risentimento, ma è più opportuno per il benessere della colonia mandare le truppe ad ovest a battere gli indiani sulla loro terra.
Jestli existuje něco, co nemám rád, pak je to jízda dostavníkem přes apačské území.
Queenie, costante, ragazza. Bravo ragazzo. Andare d'accordo.
Škoda, že Franka zabili banditi na indiánským území.
Peccato che Frank sia stato ucciso da dei banditi su territorio indiano.
Tlustá ryba, ne? Mohlo by být zajímavé nacpat se na jeho území.
Potrebbe rivelarsi interessante invadere il suo territorio.
Je mojí povinnost vás varovat, že na tomto území bude zachován pořádek že jestli se obrátíte proti zákonu pošlu pro vojáky, aby zde udržovali pořádek.
È mio dovere informarla che ogni atto d'insubordinazione mi costringerà a chiamare a Nome le forze armate.
Naturlich. Was wunschen Sie? Když jsme na britském území, neměli bychom mluvit anglicky?
Trovandoci in territorio inglese è meglio se parliamo in inglese.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Il motivo per cui lo Stato islamico ha deciso di organizzare i suoi attacchi ora è una questione di congetture; potrebbe darsi che sta diventando globale per compensare la sua recente perdita di territorio in Iraq.
Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
Una sostanziale componente di terra è necessaria se il territorio deve essere preso e mantenuto.
Proto je zapotřebí zvýšené vojenské úsilí, které vytvoří rozsáhlejší a bezpečnější enklávy schopné lépe chránit civilisty a přenést boj na území Islámského státu.
Il motivo è che è necessario incrementare lo sforzo militare per portare un'enclave più ampia e sicura che possa proteggere meglio i civili e portare la lotta nello stato islamico.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Non possiamo sradicarlo o distruggerlo nel giro di poco tempo, dal momento che è tanto una rete e un'idea quanto un'organizzazione e uno stato de facto che controlla territorio e risorse.
Indie navíc musí být ochotna reagovat na čínské vpády vysláním vojáků na strategické území obsazené Čínou.
Inoltre, l'India deve essere disposta a rispondere alle incursioni cinesi con l'invio di truppe in zone strategiche controllate dalla Cina.
A začne-li být Čína vůči svým sousedům příliš agresivní - například tím, že se bude domáhat práv na těžbu ropy nebo území ve vodách, které jsou předmětem sporu -, pak to vyvolá velmi nepříznivou diplomatickou reakci.
E se la Cina diverrà troppo aggressiva nei confronti dei Paesi vicini - ad esempio, rivendicando diritti per attività di offshore del petrolio o del territorio in acque contese - creerà un serio incidente diplomatico.
Nikdo by samozřejmě neměl očekávat, že ukrajinská vláda bude věřit slovu země, která právě anektovala část jejího území.
Naturalmente, nessuno si aspetta che il governo ucraino si fidi della parola di un paese che ha appena annesso parte del suo territorio.
Zůstanou-li centristické strany v ústraní, místo aby protestovaly proti tomu, co se stalo, získají političtí extremisté další drahocenné území.
Se le parti moderate restano ai margini, invece che protestare su quello che è accaduto, gli estremisti politici guadagneranno ulteriore terreno.
Něčeho by se však EU obávat měla: strádání na vlastním území a jeho zhoubných důsledků pro politiku a společnost na kontinentu.
Ma c'è in effetti un aspetto che l'UE dovrebbe temere, ovvero l'indigenza all'interno dei suoi confini e le derivanti conseguenze deleterie per la politica e la società del continente.
Dále mne znepokojuje, že části syrského území se staly živnou půdou extremistických ideologií a standartou teroristů, což připomíná situaci na naší východní hranici v roce 1990.
Sono anche preoccupato per il fatto che parti del territorio siriano siano diventate terreno fertile per le ideologie estremiste e punti di concentrazione dei terroristi, fatto che rievoca la situazione sul nostro confine orientale negli anni 90.
Víme také, že síla tohoto tvrzení kolísá úměrně k mezinárodnímu tlaku požadujícímu zastavení výstavby osad a ukončení okupace palestinských území.
Sappiamo anche che questa affermazione fluttua in proporzione alla quantità di pressione internazionale tesa a fermare la costruzione di un accordo e a porre fine all'occupazione dei territori palestinesi.
Proto je pro mě jeho nová kniha Mapa a území takovým zklamáním.
Ed ecco perché ho trovato il suo nuovo libro, The Map and the Territory, così deludente.
Území, které kdysi patřilo k Osmanské říši mnoha etnik, států a náboženství, opět zachvacují střety a války, od Libye přes Palestinu-Izrael a Sýrii až po Irák.
Il territorio una volta appartenente all'Impero Ottomano, multietnico, multistato, multireligioso, è oggi nuovamente devastato da conflitti e guerre, dalla Libia al conflitto tra Palestina-Israele, dalla Siria all'Iraq.
Na území, z něhož se později stala Saúdská Arábie, podporovala Británie wahhábistický fundamentalismus Ibn Saúda na úkor arabského nacionalismu hášimovského Hidžázu.
Inoltre, nella regione che poi divenne l'Arabia Saudita, la Gran Bretagna sostenne il fondamentalismo wahabita di Ibn Saud contro il nazionalismo arabo di Hashemite Hejaz.

Možná hledáte...