capitale italština

hlavní město

Význam capitale význam

Co v italštině znamená capitale?

capitale

che provoca la morte

capitale

(geografia) (politica) città più importante di uno stato, non necessariamente la più popolosa, ma quella in cui risiedono le principali istituzioni politiche ed amministrative del medesimo  La capitale del Regno Unito è Londra (per estensione) città dalle speciali caratteristiche  Sanremo è la capitale dei fiori (economia) (commercio) (finanza) ricchezza che permette di fondare un'impresa e/o di pagarne lo sviluppo insieme di beni creati dall'uomo per produrre altri beni (per estensione) molta ricchezza  ha racimolato un capitale lavorando incessantemente per tutta la vita patrimonio

Překlad capitale překlad

Jak z italštiny přeložit capitale?

Příklady capitale příklady

Jak se v italštině používá capitale?

Jednoduché věty

Pechino è la capitale della Cina.
Peking je hlavní město Číny.
Tallinn è la capitale dell'Estonia.
Tallinn je hlavní město Estonska.
Vienna è la capitale dell'Austria.
Vídeň je hlavní město Rakouska.

Citáty z filmových titulků

Mi e' costato un capitale.
Stálo to celé jmění.
Una mattina, un mese dopo, mister West arrivò nella capitale Bolscevica.
O měsíc později dorazí pan West do hlavního města bolševiků.
Il capitale, lo stabilimento, i macchinari.
Kapitál, továrna, strojový park.
Sciolto nella capitale della nazione.
Puštěný ze řetězu v hlavním městě.
Inoltre, signore, mi ha molto stupito. trovare una copia del Capitale di Karl Marx sul suo comodino.
Dále pro mě bylo velkým překvapením, když jsem na vašem nočním stolku našel Kapitál od Karla Marxe, pane.
Herring e io l'attenderemo nella capitale.
Počkám na vás s Herringem v metropoli.
È la capitale dello stato.
Je to hlavní město.
Per scoprire chi c'è dietro questa compagnia. bisogna controllare i registri nella capitale.
Kdo je za tou Kansaskou zemskou a stavební společností. zjistíme tak, že prostudujeme zápisy v hlavním městě.
So che siete stato nella capitale.
Prý jste byl v hlavním městě.
Capitale e lavoro che si annientano!
Kapitalisté a dělníci se navzájem ničí.
Siamo a Varsavia, la capitale della Polonia.
JsmeveVaršavě, v hlavním městě Polska.
Il nuovo ambasciatore della Russia Mr. Litvinov e' arrivato ieri dalla Cina ed e' partito immediatamente per la capitale per conferire col presidente.
Ruský velvyslanec ve Spojených státech,, Včera dorazil a odešel bezprostředně do kapitolu na rozhovor s prezidentem.
Un'indennità di 125 dollari a settimana e un capitale di 50.000.
Řekněme pojistné plnění 125 dolarů týdně. A pojistnou částku na 50.000 dolarů.
Capitale? Cos'è?
Pojistná částka?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'esito di queste discussioni definirà le politiche e gli investimenti volti a stimolare la crescita del PIL, il rafforzamento del capitale umano, e la promozione di una prosperità più inclusiva.
Výsledek těchto diskusí bude formovat politické přístupy a investice zaměřené na rozproudění růstu HDP, posílení lidského kapitálu a podporu inkluzivnější prosperity.
TIERS l'ha aiutato a trovare un alloggio ed il capitale per avviare un business nel catering.
Projekt TIERS mu pomohl získat ubytování a kapitál na rozjezd cateringové firmy.
Ora che i mercati di capitale non intendono più finanziare questi deficit, i prezzi dovrebbero arretrare, ma questo ovviamente non sta avvenendo.
A když teď kapitálové trhy nejsou nadále ochotné tyto deficity financovat, měly by ceny zařadit zpátečku, což se však očividně neděje.
Di conseguenza, il patrimonio più prezioso della società, il capitale umano, viene indebolito e addirittura distrutto.
Výsledkem je, že nejhodnotnějším společenským aktivem, lidským kapitálem, se mrhá, nebo se dokonce ničí.
Malgrado la ripresa euforica dei mercati del capitale globale negli ultimi due anni, l'economia mondiale rimane comunque fragile.
Navzdory euforickému oživení globálních akciových trhů během posledních dvou let je světové hospodářství nadále křehké.
Si potrebbe effettuare una riprogrammazione metodica dei debiti pubblici dei PIIGS senza ridurre effettivamente la somma di capitale dovuto.
Jedním může být provedení spořádané úpravy splátkového kalendáře veřejných dluhů PIIGS, aniž by vůbec došlo ke snížení dlužné jistiny.
Tale situazione limita il rischio di contagio e le perdite potenziali in cui potrebbero incorrere gli istituti finanziari a fronte di una riduzione del valore corrispondente al capitale debitorio.
Toto řešení omezuje riziko nákazy a potenciálních ztrát, jež by nesly finanční instituce, kdyby se snižovala hodnota dlužné jistiny.
Fisco: Obama aumenterebbe l'aliquota d'imposta marginale sui guadagni in conto capitale, sui dividendi, sugli interessi, gli immobili, e in particolar modo sui redditi individuali elevati e sulle piccole aziende.
Daně. Obama by zvýšil nejvyšší marginální daňové sazby v oblasti mezd, kapitálových příjmů, dividend, úroků a nemovitostí, zejména u jednotlivců s vyššími příjmy a malých podniků.
Questo tipo di politiche avrebbero gravi ripercussioni sulla crescita economica statunitense, sul deficit del budget, il risparmio nazionale e di conseguenza sul commercio globale ed i flussi di capitale.
Tato politika by měla vliv na americký hospodářský růst, rozpočtový schodek, státní úspory, a tím i na globální obchod a kapitálové toky.
Ma questi obiettivi sono significativi solo se i partner di uno stato fragile sono pronti ad accettare la leadership da parte di una capitale come Juba, piuttosto che da parte dei loro quartier generali.
Takové mety mají ale smysl jedině tehdy, jsou-li partneři křehkého státu připraveni akceptovat vedení z hlavního města, jako je Džuba, namísto svých vlastních centrál.
E dato che gli antibiotici spesso generano dei profitti bassi, se non addirittura negativi in alcuni casi, sugli investimenti da parte dei produttori dei farmaci, molte aziende e fondi di capitale di rischio ne stanno alla larga.
A jelikož antibiotika obecně mají pro výrobce léčiv, kteří je vyvíjejí, nízkou - občas dokonce zápornou - míru návratnosti investic, mnohé společnosti a fondy rizikového kapitálu se drží stranou.
I loro contribuenti saranno perciò costretti a iniettare enormi quantità di capitale nelle banche, anche se le autorità tenderanno giustamente a imporre gli oneri maggiori sui grandi creditori e su quelli all'ingrosso.
Daňoví poplatníci na severu budou nuceni nalít obrovské sumy kapitálu do bank, i když úřady uvalí výrazné ztráty na velké a velkoobchodní věřitele, což by určitě měly.
Tali costi sono esattamente il motivo per cui i Paesi in difficoltà come la Grecia devono far fronte a un massiccio spostamento sociale ed economico quando i mercati finanziari perdono la fiducia e i flussi di capitale si esauriscono all'improvviso.
Právě tyto náklady jsou příčinou, proč země bez peněz, jako Řecko, čelí rozsáhlým sociálním a ekonomickým přesunům, jakmile finanční trhy ztratí důvěru a kapitálové toky znenadání vyschnou.
Tali imprese - ricche grazie al capitale di rischio - operano in perdita, per potere acquisire quote di mercato?
Neprovozují tyto firmy - přetékající rizikovým kapitálem - svou činnost se ztrátou, aby si zajistily vyšší podíl na trhu?

Možná hledáte...