mancare italština
postrádat, chybět, netrefit
Význam mancare význam
Co v italštině znamená mancare?
mancare
Překlad mancare překlad
Jak z italštiny přeložit mancare?
mancare italština » čeština
Příklady mancare příklady
Jak se v italštině používá mancare?
Citáty z filmových titulků
Lo potrei mancare.
Toho minu.
Mi sembra di mancare da molto tempo.
Cítím se, jako bych byl pryč celou věčnost.
No. Mi sento mancare.
Já omdlím.
Questo succede quando si ha un solo scopo nella vita e viene a mancare.
To se stane, když člověk přijde o to jediné na čem mu záleží.
A meno che non dovesse mancare il coraggio di fare un tentativo audace.
Problémy? Problémy!
Qui non dovrebbe mancare la piscina.
Musíte mít bazén.
Potrebbero venirvi a mancare!
Jednou možná budou vzácné.
Il lanciatore cercherà di fargliela mancare.
Nadhazovač se ho snaží mást.
Se l'avete trovata dovrebbero mancare tre colpi.
Ale jestli jo, byly v ní tři prázdný nábojnice.
Stava camminando e si è sentita mancare.
Najednou se jí udělalo zle.
Mi hanno cresciuta senza farmi mancare nulla. ma non sono mai stata libera di essere me stessa.
Doma mě vychovali přísně, nikdy jsem nemohla dělat, co jsem opravdu chtěla.
Mi sento mancare.
Je mi slabo.
Non mancare alla festa!
Jen nezmeškejte hostinu.
Non mancare alla festa.
Nezmeškej hostinu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ciò che sembra mancare oggi sono dei leader con coraggio e con una visione in grado di ristabilire la fiducia necessaria per reintrodurre il disarmo nucleare quale colonna portante di un ordine globale di pace.
Zdá se, že dnes nám chybějí lídři, kteří by disponovali smělostí a vizí potřebnými k opětovnému přesunutí jaderného odzbrojení do centra mírového globálního uspořádání.
Attualmente, sono in atto in vari paesi europei riforme e misure di consolidamento e di protezione finanziaria comune, e la Banca Centrale Europea non ha mai fatto mancare il proprio sostegno all'euro.
Napříč EU se uskutečňují reformní a konsolidační opatření. Zavedeny byly společné finanční valy.
È molto probabile che per coloro a cui viene a mancare il terreno sotto i piedi, specialmente i giovani, cresca la frustrazione, e poi il risentimento.
Lidé, kteří ztrácejí půdu pod nohama, zejména mladí lidé, mohou cítit stále větší nespokojenost a poté i zášť.