modello italština

model

Význam modello význam

Co v italštině znamená modello?

modello

ogni cosa o persona ritenute esemplari originale da riprodurre oggetto prodotto in serie oppure particolare nella sua unicità per caratteristiche specifiche o, per estensione, come rarità  quelle tre automobili sono modelli similari (per estensione) riferimento per eseguire (abbigliamento) abito confezionato in un solo esemplare secondo un progetto originale (arte), (architettura), (tecnologia), (ingegneria) riproduzione in scala ridotta di un oggetto o di una struttura (burocrazia) modulo da compilare, cioè foglio cartaceo con campi predefiniti da riempire a penna (matematica), (informatica) struttura che rispetta gli assiomi di una teoria (elettronica), (informatica), (tecnologia), (ingegneria) è un prodotto completo e quindi finito, tra cui per esempio il robot  ora il modello-18 può essere fabbricato in serie (industria) riproduzione in scala di mezzi quali automobili, velivoli, navi, barche e simili, con vari materiali come per esempio in legno, per lo studio del prodotto, del suo design, dell'aerodinamica, dell'estetica, ecc. (professione) individuo che si presta a pose artistiche, fotografiche, cinematografiche o che svolge la professione dell'indossatore (filosofia) (per estensione) sistema correlato ad un altro per somiglianza, attinenza e fondamenti o principi (senso figurato) soggetto percepito al di là dei normali canoni intellettivi, di cui si ha una vaga visione ogniqualvolta se ne riproponga un confronto, ovvero attraverso l'assimilazione della sua medesima idea  "La realizzazione di un modello perfetto avviene nel corso del tempo... sempre aumentandone l'effetto" (raro) tra sogno e realtà, dall'immaginario e surreale al concreto e veridico, è l'incontro esaustivo nell'affinità di archetipo ed appunto le figure corrispettive  prototipo

Překlad modello překlad

Jak z italštiny přeložit modello?

Příklady modello příklady

Jak se v italštině používá modello?

Citáty z filmových titulků

Già, pazienti modello.
Jo, vzoroví pacienti.
Sembra un modello tattico senza pilota.
Vypadalo to jako taktický bezpilotní model.
Non le piace il tessuto, il modello, il taglio né il prezzo.
Nelíbí se jí model, nelíbí se jí střih, a nelíbí se jí cena.
Abbiamo un modello destinato a rivoluzionare la moda.
Ach, počkejte dokud neuvidíte naše kruhové večerní kreace.
Ecco un modello che dovrebbe piacerle.
Tady jsou šaty, které by se Vám mohly líbit slečno Tealeová.
Io di solito lo vedo subito quando un modello è adatto per me.
No, vždy poznám když vidím šaty jestli pro mě budou ty pravé nebo ne.
Suppongo che voi conosciate il modello Maxim.
Předpokládám, že znáte model 08 Maxim?
Quindi. in virtù del potere conferitomi dallo statuto numero 85-E. e altri statuti ivi annessi. darò l'incarico di sceriffo. a quel modello di coraggio. a quel cittadino esemplare. all'orgoglio di Bottleneck. il signor Washington Dimsdale.
Tudíž. z moci, která mi přísluší v souladu s ustanovením 85-E. a dalšími ustanoveními s ním souvisejícími. tímto jmenuji do funkce šerifa. zářný příklad odvahy. přínos všemu občanstvu. pýchu města Bottleneck. pana Washingtona Dimsdale.
È una scatola che si compra a rate. e non fai in tempo ad accenderla che è già uscito un modello nuovo.
Rádio je malá krabička, kterou si koupíš na splátky. a než ji naladíš, dozvíš se, že už vyrobili nový model.
Modello 1870.
Model 1870.
Dev'essere un vecchio modello.
Asi je to starší typ.
La Casa Modello è pronta per essere distrutta!
Navštivte dům, který smíte zničit!
Ho già in mente il modello.
Nevím ještě, jaký střih.
Sì, un modello speciale però. Mai visto niente di simil e.
V její třídě jsem nikdy necítil nic podobného.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una soluzione sia per i prezzi elevati che per gli obiettivi mal direzionati della ricerca sarebbe sostituire l'attuale modello con un fondo premio finanziato dal governo.
Řešením vysokých cen i špatně orientovaného výzkumu je nahrazení současného modelu fondem odměn podporovaným vládou.
La sua proposta contiene, infatti, un importante provvedimento che incoraggia la ricerca open-source e che potrebbe spingere l'attuale modello di ricerca verso la condivisione abbandonando quindi la segretezza.
Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
Ciò significava che gli esperti si sarebbero potuti riunire regolarmente con un mandato più ampio, che andava oltre il semplice aggiornamento del modello a doppia imposizione.
Experti se tudíž pravidelně setkávali a mají širší mandát, který se neomezuje na pouhou novelizaci vzorové dohody o zamezení dvojího zdanění.
Una Siria di enclave o cantoni è un modello più realistico per il futuro prevedibile.
V dohledné budoucnosti je realističtějším modelem Sýrie složená z enkláv či kantonů.
Ciò richiede di superare il modello domanda-risposta tipico del laboratorio e applicare le nostre idee nella società con una frequenza e una tempestività mai sperimentate finora.
K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Romney sostiene un aumento graduale dell'età pensionabile, un modello di sostegno a premio per Medicare, e il passaggio di Medicaid (assicurazione sanitaria per gli indigenti) agli stati tramite finanziamenti a fondo perduto.
Romney podporuje postupné zvyšování věku odchodu do důchodu, model prémiové podpory pro program Medicare a přesun programu Medicaid (zdravotní pojištění pro chudé) na státy prostřednictvím blokových grantů.
Obama porterebbe l'America verso il modello europeo di stato-welfare, mentre l'agenda di Romney è finalizzata ad impedirlo.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
Il modello è semplice: i Paesi valutano la propria situazione, utilizzando strumenti messi a punto da loro stessi ed appropriati al contesto, al fine di formulare una visione ed un piano per consolidare la pace e raggiungere la prosperità.
Jedná se o jednoduchý model: země hodnotí svou vlastní situaci pomocí nástrojů, které si samy vyvinou a které odpovídají okolnostem, aby formulovaly vizi a plán s cílem konsolidovat mír a dosáhnout prosperity.
La Commissione dovrebbe considerare gli sforzi in atto in Liberia per garantire la pace, mantenere la stabilità, ed avviare la trasformazione economica e sociale, come un modello di transizione di successo della fase post-conflitto.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
Ora, tuttavia, è in arrivo un modello di antitrust - sulla base dell'emendamento di Kanjorski, le cui disposizioni sono state inserite nel progetto di legge Dodd-Frank.
Nyní se ovšem objevila nová forma antitrustového opatření - ve formě Kanjorského dodatku, jehož ustanovení byla vtělena do Doddova a Frankova návrhu.
Ultimo ma non per importanza, ci sono riforme strutturali a lungo termine, come quelle del mercato del lavoro, in grado di aumentare la flessibilità senza portare a licenziamenti su vasta scala (un modello di successo già implementato in Germania).
V neposlední řadě existují i dlouhodobější strukturální reformy, jako jsou reformy trhu práce, jež zvyšují flexibilitu, aniž vedou k rozsáhlému propouštění (model, který dosti úspěšně použilo Německo).
Il modello di crescita cinese, sostenuto principalmente dagli investimenti e dalle esportazioni, si sta esaurendo.
Čínskému růstovému modelu taženému investicemi a exportem dochází dech.
In base al nostro modello, i tassi a lungo termine negli Stati Uniti dovrebbero essere anche più bassi di adesso, dal momento che sia l'inflazione che i tassi di interesse reali a breve termine sono praticamente pari a zero o in territorio negativo.
Podle našeho modelu by dlouhodobé sazby ve Spojených státech měly být dokonce nižší, než jsou teď, protože jak inflace, tak krátkodobé skutečné úrokové sazby jsou prakticky nulové, nebo záporné.
Eppure, nonostante la diffusa preoccupazione per questioni quali povertà, disoccupazione, disuguaglianza e forte concentrazione del reddito e della ricchezza, non è ancora emerso alcun modello di sviluppo alternativo.
Navzdory široce rozšířeným obavám a znepokojení kvůli chudobě, nezaměstnanosti, nerovnosti a extrémní koncentraci příjmů a bohatství se však dosud neobjevil žádný alternativní model.

Možná hledáte...