náležet čeština

Překlad náležet italsky

Jak se italsky řekne náležet?

Příklady náležet italsky v příkladech

Jak přeložit náležet do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jenže tento dráp může náležet jen stvoření žijícímu na stromech,.. jako třeba nějakému neskutečnému lenochodovi.
Però questo artiglio è caratteristico di una creatura arboricola tipo un orribile antropoide.
Ponechám si družinu. třiceti statných mužů a také titul a odznaky panství,. ale správa území bude všechna náležet Tarovi.
Terrò con me trenta uomini e conserverò il titolo e il rango di Gran Principe. Taro avrà il controllo assoluto delle terre e della cavalleria.
Jestli mi ji pomůžeš zatknout, bude ti náležet slušná odměna.
Se mi aiuti a catturarla, ti spetterà una bella ricompensa.
San Greal bude náležet jen tomu, kdo pronese strážcovo jméno.
Il Sangraal apparterra' a colui che dira' il nome del guardiano.
Kdož by kdy měl třímat toto kladivo, pokud bude hoden, bude mu náležet Thorova moc.
Chiunque impugnerà questo martello, se ne sarà degno, avrà il potere di Thor.
Vše bude náležet tobě.
Sarà tutto tuo, ora.
A teď byla zabita rudá dívka v zemi bílého muže, která by po právu měla náležet jejímu lidu už od začátku.
Una ragazza Kinaho e' stata uccisa sulla terra dell'uomo bianco, una terra che in realta' doveva appartenere ai suoi consanguinei.
Je to odkaz, který by měl náležet nám, obyčejným lidem, ale namísto toho byl uzamčen a vystaven online párem ziskuchtivých korporací, které se z toho snaží vydělat co nejvíce.
È un'eredita che dovrebbe appartnerci come un bene comune, a noi tutti come popolazione. Invece è stata messa sotto chiave e diffusa online per una manciata di organizzazioni a scopo di lucro, le quali cercano di ottenerne il massimo profitto possibile.
Může tvůj obličej náležet tady k tomuhle?
Quel volto puo'. essere accostato a questo?

Možná hledáte...