navzájem čeština

Překlad navzájem italsky

Jak se italsky řekne navzájem?

Příklady navzájem italsky v příkladech

Jak přeložit navzájem do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme se tu navzájem zabíjet.
Non possiamo ucciderci a vicenda.
Možná si můžeme pomoci navzájem.
Beh, magari potremmo aiutarci a vicenda, non credi?
Berete se navzájem.
Voi vi capite.
Chceš se spolu na chvíli poflakovat a navzájem se urážet?
Ti va di stare un po' insieme a insultarci?
Ne sobě navzájem, ne druhým, ne naší nádherné, nádherné holčičce, protože to není naše vina.
Non a se stessi. non agli altri. e tantomeno alla nostra splendida creatura. Non è colpa nostra, quello che è successo!
Podporujeme se navzájem.
Ci sosteniamo a vicenda.
Podívej, vím, že je to divné, ale mohl bys se mnou mluvit ne jako můj právník, ale chlap, který potají chodí s mou spolubydlící. Ať už jsme si navzájem cokoliv.
Senti, so che e' imbarazzante, ma potresti parlarmi non come mio avvocato, ma come il ragazzo che frequenta in segreto la mia coinquilina e quindi sei il mio non-so-bene-cosa?
Dva pokrevní bratři, kteří se vražedně zradili navzájem, jsou nuceni bít jeden druhého.
Due congiunti colpevoli d'omicidio, per tradimento reciproco, si scornano a vicenda.
Přes zeď se mohli navzájem slyšet.
Ma le loro stanze erano divise da una parete così sottile che uno poteva udire i movimenti dell'altra.
Měli bychom klidně přihlížet, jak nás zase ženou do války, abychom se navzájem postříleli?
Staremo pigramente seduti finché loro ci avranno istigati. a farci la guerra l'un l'altro?
Kdykoliv mají gangsteři problém, okamžitě se začnou navzájem zabodávat.
Ogni volta che dei ruffiani sono nei guai la prima cosa che fanno è pugnalarsi l'un l'altro.
Zaráží mě, že mají lidé takovou radost. z ubližování si navzájem.
Ma mi chiedo perché la gente si diverta tanto a ferire gli altri.
Proč se alespoň chvíli nesnaží mít se navzájem rádi?
Perché una volta tanto non cerca di volersi bene?
Je tak špatný pro dívku, jako já? Když se muž a žena navzájem milují, je to správné, že ano doktore?
Più di qualto non hai sofferto finora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V případě vzájemného uznávání by EU a USA navzájem akceptovaly své standardy nebo procedury hodnocení nezávadnosti, takže by firmy musely v dané oblasti dodržovat méně striktní požadavky.
Con un riconoscimento reciproco, l'UE e gli Stati Uniti si impegnerebbero ad accettare gli standard reciproci e le procedure di valutazione sul processo di adattamento, permettendo alle aziende di aderire a dei requisiti meno restrittivi in ciascun campo.
Máme tisíce dokumentů, ale nedokážeme spolu navzájem jednoduše mluvit.
Abbiamo migliaia di documenti, ma non siamo riusciti a parlare chiaramente tra noi.
Takové investice vyžadují navzájem se doplňující kroky veřejného i soukromého sektoru.
Questi investimenti richiedono dei passi complementari sia da parte del settore privato che del settore pubblico.
Stejně jako jednotlivci ve společnosti jsou také státy eurozóny nezávislé a současně navzájem odkázané na sebe. Mohou se pozitivně i negativně ovlivňovat.
Come gli individui di una società, i paesi dell'Eurozona sono indipendenti e interdipendenti, e possono incidere gli uni sugli altri in modo sia positivo che negativo.
Naléhavě potřebují společný plán, místo aby se němečtí ekonomové strany nabídky navzájem obviňovali s francouzskými ekonomy strany poptávky.
I due Paesi necessitano urgentemente di un piano comune e non di reciproche recriminazioni da parte dei sostenitori tedeschi dell'economia dell'offerta e dei sostenitori francesi dell'economia della domanda.
Dnes francouzští a němečtí představitelé vydávají společná prohlášení a navzájem se obviňují. Čas na hašteření však skončil.
Oggi, le autorità francesi e tedesche rilasciano dichiarazioni congiunte e si accusano a vicenda.
Máme příležitost zajistit lepší budoucnost a vychovat novou generaci dívek a chlapců, kteří se budou navzájem respektovat a spolupracovat na ochraně práv všech lidí.
Abbiamo l'opportunità di garantire un futuro migliore e di allevare una nuova generazione di ragazze e ragazzi che rispettano l'un l'altro e lavorano insieme per proteggere i diritti di tutti.
Tyto případové studie mohou umožnit společenstvím replikovat navzájem své úspěchy.
Questi casi di studio possono mettere le comunità nelle condizioni di replicare i reciproci successi.
Evropské banky se stále zdráhají navzájem si půjčovat, zejména přes hranice.
Le banche europee sono ancora riluttanti a concedersi prestiti l'un l'altra, soprattutto oltre frontiera.
Nakolik je však globální ekonomika navzájem provázaná?
Ma quanto è interconnessa l'economia globale?
Celková návratnost pro akcionáře (TSR) a společenská zodpovědnost firem (CSR) se často jeví jako dvě navzájem zcela oddělené věci.
Il rendimento totale garantito agli azionisti (Total shareholder return o TSR) e la responsabilità sociale d'impresa (corporate social responsibility o CSR) spesso sembrano essere separati gli uni dagli altri.
New York se zase nechal inspirovat africkými zdravotnickými sítěmi a rozšiřuje vlastní sítě komunitního zdravotnictví tak, aby propojil navzájem odtržené služby ve městě.
Certamente, la promessa di assistenza sanitaria tradizionale continuerà a essere importante fintantoché il progresso tecnologico migliorerà le infrastrutture sanitarie e i relativi servizi.
Těchto šest forem kapitálu se navzájem doplňuje.
Queste sei forme di capitale lavorano in modo complementario.
Lidé si mohou vyměňovat znalosti, navzájem se učit a obchodovat.
Le persone possono scambiare le loro capacità, imparare le une dalle altre, e commerciare.

Možná hledáte...