nezdar čeština

Překlad nezdar italsky

Jak se italsky řekne nezdar?

Příklady nezdar italsky v příkladech

Jak přeložit nezdar do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen malý nezdar.
Solo un piccolo contrattempo.
Vyšetruje se. To je malý nezdar?
Siete indagati e tu lo chiami contrattempo?
Můj zdejší nezdar je pro mě netypický.
Il mio insuccesso qui non è da me.
Tohle je cena za nezdar, pane Bonde.
Chi fallisce paga, Mr Bond.
Utopí mně společnost, jež žádá úspěch zatímco já nemůžu nabídnout nic než nezdar.
Mi affonda una società che vuole successo. Quando io offro solo fallimenti.
Nemusíte si dávat za vinu váš nezdar.
Non c'è di che sentirsi responsabile.
Byl to pro nás velký nezdar.
E' stata una grande sconfitta per noi.
Jen drobný nezdar, nic víc.
Un piccolo contrattempo, tutto qui.
Ještě jeden nezdar a skončil jsem.
Un altro insuccesso e sono rovinato.
Víte, jak nesnáším nezdar!
Niente mi irrita di più degli insuccessi!
Nezdar.
Abortito.
Samý nezdar, život je jen neustále opakovaná generálka představení, které se nikdy nebude hrát.
I fallimenti ci abituano a non andare oltre la brutta copia. La vita è solo un'interminabile replica di uno spettacolo che non avrà mai luogo.
Když někdo tak pečlivý něco naplánuje, pak sebemenší nezdar způsobí katastrofu.
Quando uno così meticoloso progetta qualcosa. Qualsiasi contrattempo sembra un disastro.
Menší nezdar.
Ok, passo falso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádná politika koneckonců nemůže uspět, pokud ti, kdo ji utvářejí, sázejí na její nezdar.
Dopotutto, nessuna politica può avere successo se coloro che la delineano scommettono sul suo fallimento.
Je však předčasné odepisovat ji jako nezdar.
Ciò che è certo, però, è che è senz'altro prematuro liquidare gli sforzi sostenuti finora come un fallimento.
Vedoucí evropští představitelé však znovu reagují tím, že tvrdí opak: nezdar Lisabonské agendy byl interpretován tak, že prý opodstatňuje ještě větší harmonizaci a centralizaci národních politik.
Ancora una volta, però, i leader dell'Ue hanno risposto concludendo l'opposto: il fallimento dell'Agenda di Lisbona è stato interpretato per giustificare una maggiore armonizzazione e centralizzazione delle politiche nazionali.
Nezdar oranžové revoluce vynesl Janukovyče k moci až ve svobodných a spravedlivých volbách v roce 2010, přičemž v roce 2012 se Putin potřetí vybral do funkce ruského prezidenta.
Poi, nel 2010, il fallimento della rivoluzione arancione ha invece portato proprio Yanukovych al potere attraverso elezioni libere ed eque, mentre nel 2012 Putin si è auto selezionato per il terzo mandato presidenziale in Russia.

Možná hledáte...