obrnit čeština

Překlad obrnit italsky

Jak se italsky řekne obrnit?

obrnit čeština » italština

corazza blindare armatura

Příklady obrnit italsky v příkladech

Jak přeložit obrnit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Většina lidí si myslí, že se proti tomu mohou obrnit a vůbec nečekají, že ta bolest bude tak silná.
Alcuni credono di potersi abituare, ma non sono pronti per un dolore così intenso.
Je to zase jednou drsné ráno. Na jižní spojce se musíte obrnit trpělivostí.
Altra mattinata dura, ci vuole pazienza sulle autostrade a Sud.
Za takový situace člověk může jen zavřít oči a proti všemu se obrnit.
In questa situazione, la sola cosa che puoi fare e' chiudere gli occhi e renderti intoccabile.
Musím se obrnit, proti jejímu hněvu a slzám.
Devo resistere, resistere alla sua ira, alle sue lacrime.
Můžeme je obrnit a odjet, jak nejdál to půjde.
Potremmo rinforzarli e andarcene il più lontano possibile.
Možná by se mi podařilo. se proti tomu obrnit.
A quanto pare non riesco a. tenere tutto fuori dalla mia testa in questo momento.
Svět za moc nestojí a neměl jsi čas se obrnit.
Il mondo fa schifo, e non hai avuto tempo di tenerti pronto.
Ale umí se obrnit, a když jí ublížíte, když vás k sobě nechce pustit, mohl byste i zemřít na omzliny.
Ma e' anche molto brava a far finta di nulla, e quando sta soffrendo e vuole chiuderti fuori dal suo mondo, potresti morire per il gelo.
Musím se obrnit.
Dovrei diventare piu' duro.
Pane, bylo by lépe vzít si silnou družinu či obrnit se vlastním klidem nebo zmizet.
Signore, sara' opportuno che tu venga scortato oppure che ti difenda con la calma o con l'assenza. - Li' tutto e' furia.
Obrnit chci tě před zoufalstvím.
Ti darò una corazza che ti difenda da quella parola.
Musíme se tím obrnit a překonat to.
Dobbiamo trovare la forza e continuare fino alla fine.
Musíte se obrnit trpělivostí.
Dovete essere pazienti.
Ne, nemůžu. Musím obrnit kuchyň proti dětem.
No, non posso, devo rendere la cucina a prova di bambino.

Možná hledáte...