odlehlý čeština

Překlad odlehlý italsky

Jak se italsky řekne odlehlý?

Příklady odlehlý italsky v příkladech

Jak přeložit odlehlý do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud hledá stará učitelka odlehlý kostel, protože se bojí, aby se to nedozvěděl ředitel školy.
Signor Vice Premier, sono parole astratte. Se un'anziana insegnante attraversa tutta Danzica per andare in chiesa, affinché il suo direttore non venga a saperlo. la situazione non è delle migliori.
Navrhla trochu odlehlý podnik, který byl okouzlující a intimní.
Suggerì un posticino un po' nascosto, carino e appartato.
Víš, znám jedno odlehlý místo přímo dole v ulici.
Sai, conosco un posticino appartato proprio in fondo alla strada.
Fascinující. Takže Američané zachytili sérii zpráv z Istanbulu směřující na odlehlý ostrov v jižním pacifiku, což naznačuje.
Gli americani hanno intercettato una serie di messaggi da Istanbul diretti a un'isola nel Sud del Pacifico.
Až do dne, ve kterém jsem uslyšela odlehlý hřmot hory.
Fino al giorno in cui sentimmo da lontano tuonare la montagna.
Nejspíš je v nějaký odlehlý himalájský vesnici bez telefonu.
Probabilmente è in qualche villaggio remoto dell'Himalaya Senza telefoni in giro.
Neznámý potřebuje odlehlý kout a soukromí.
Aveva bisogno di privacy e aveva bisogno di un ambiente sotto controllo.
To je dost odlehlý kout. Co to zmanená?
E' ancora nella zona benestante.
Je odlehlý a klidný, takže z ulice nás nikdo neuvidí.
E' tranquilla e nascosta, quindi non saremo riconosciuti dalla strada.
Odlehlý skupiny jsou vždycky obsazovány domácími, takže stejně nikdy nemusí znát režiséra.
Le squadre esterne sono assunte sul posto, non avrebbero comunque conosciuto il regista.
Je to hornický svět. Hodně odlehlý.
E' un mondo minerario.
Je odlehlý. Promiň.
Isolata.
Ne, mě jsi získal už u vyzbrojené skupinky, útočící na odlehlý klášter, ale to jsem já.
No, mi avevi gia' convinto con la gang armata che assalta il monastero isolato, ma io son fatto cosi'.
Velmi luxusní, velmi odlehlý.
Posseggono l'intera spiaggia.

Možná hledáte...