odpočinek čeština

Překlad odpočinek italsky

Jak se italsky řekne odpočinek?

odpočinek čeština » italština

riposo tregua sosta rilasso ricreazione requie quiescenza posata posa pace ozio

Příklady odpočinek italsky v příkladech

Jak přeložit odpočinek do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní je čas na odpočinek a potěšení.
Adesso è il tempo del riposo e dei piaceri.
Temný svět ponížených a zotročených. bídné nájemné byty bez slunečního svitu. prašná ulice pro odpočinek.
Il tetro mondo degli individui sottomessi e ridotti in schiavitù. I miserabili alloggi in casermoni senza sole. La polverosa strada come riposo.
Nemáme náladu na odpočinek.
Non siamo qui per divertirci.
Lepší místo pro odpočinek neznám.
Non conosco posto migliore per riposare.
Odpočinek je důležitá věc.
Il riposo e' la cosa piu' importante.
Dobrý večer. Přeji vám a manželovi klidný odpočinek.
Buonasera, spero che lei e suo marito riposiate bene.
Potřeboval jsem odpočinek.
Mi serviva il riposo.
To není moc hezké, že se pokoušíte takhle zmizet. když jsem vám dal čas na odpočinek, než vás vyslechnu.
Non è gentile sgattaiolare via così. Le stavo dando il tempo di riposare prima di interrogarla.
Zaprvé sním tresku. Pak, jestli mě nevyhodíte na ulici, - si užiju noční odpočinek.
Prima mangio, poi, se non mi caccia, mi farò un bel sonno!
Doktor mu nařídil odpočinek.
Ha bisogno di riposarsi spesso.
Pak si jistě uvědomujete, jak důležitý je odpočinek.
B eh, io. - Allora saprà che Il riposo è vitale.
Jeden doporučuje odpočinek, druhý zátěž.
IL signor Osso è curato da due dottori. Uno gli dice di riposarsi e l'altro di fare esercizio.
Jako by pro něj ten odpočinek byl až příliš a musel vyvádět neplechu, aby se odreagoval.
Sentiva il bisogno di sfogarsi. Per potersi tranquillizzare, si cacciava nei guai.
Není nad dlouhý odpočinek.
Niente di meglio di una lunga vacanza rilassante, eh?

Možná hledáte...