oplakávat čeština

Překlad oplakávat italsky

Jak se italsky řekne oplakávat?

Příklady oplakávat italsky v příkladech

Jak přeložit oplakávat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Položte sem to úctyhodné břímě, obřadně chci tu chvíli oplakávat popel zbledlý rodu Lancasterů.
Posate quel sacro peso. Voglio levare il funebre lamento sulle pallide ceneri di Lancaster.
Přál jsem si totiž, pane starosto, abyste uslyšel, jak vystrašeně přiznává důvod i způsob svých zrad, a podal o tom zprávu měšťanům, kteří si mohou špatně vyložit náš čin a oplakávat jeho smrt.
Avremmo voluto farvi udire dalla viva voce del traditore la confessione del suo tradimento e Io scopo cui mirava, così avreste potuto far conoscere ogni cosa ai cittadini, che ora potrebbero interpretare male il nostro gesto e piangere la sua morte.
Člověk nemůže věčně oplakávat ztracenou lásku.
E poi, non si può piangere per sempre su un amore perduto.
Nechoď večer do Buen Retiro. Spanilá Inez tam nepřijde, ale já si chci sednout na tu lavičku a oplakávat svůj žal.
Andate voi stasera a Buen Retiro. io dovrò restarmene su quella panca a lamentare le mie sfortune.
Mohl bych tě nechat samotného oplakávat tvůj žal,.ale může přijít spanilá Inez.
Vi avrei lasciato lamentare, ma cosa avrebbe detto Inez.
Je mi líto, že je ta malá děvka mrtvá. A až přijde čas, budu ji oplakávat,. ale to vy už neuvidíte, pane chytrolíne Moseby.
Sì, la povera piccola prostituta è morta e. un giorno, la piangerò, ma non ci sarete per vederlo, signor Moseby, il piccolo genio.
Mohl jsem ji už jen oplakávat.
Non mi è restato altro che piangerla.
Potom se člověk zasvětí smrti a přestane oplakávat tento krátký život.
Quindi si rassegnerà alla morte e smetterà di deplorare questa vita breve.
Narodil ses krysou a taky jako krysa zemřeš. A oplakávat tě budou jen tvoje blechy.
Sei nato furfante, morirai furfante e solo le pulci che hai addosso piangeranno la tua morte.
Za chvíli začneme oplakávat naše ztracené mládí.
Tra un po' rimpiangeremo la nostra perduta giovinezza.
Neriskuj, že zemřeš, pokud nemáš někoho, kdo tě bude oplakávat.
Non rischiare di morire se non hai nessuno che possa piangere per te.
Oplakávat ho rozhodně nikdo nebude. - Jo.
Era un grosso signore della guerra, non mancherà a nessuno.
Nemoci oplakávat vlastního otce ze strachu před vlastním bratrem.
Non poter piangere tuo padre per paura di tuo fratello.
Než se dokážeme vzpamatovat, než dokážeme uniknout před přítomností smrti a času, musíme je oplakávat a připomínat si je tímto pomníkem.
E così per poter guarire e sfuggire alla presenza della morte, dobbiamo piangere e ricordare la loro con questo monumento.

Možná hledáte...