poctivě čeština

Překlad poctivě italsky

Jak se italsky řekne poctivě?

poctivě čeština » italština

schiettamente rettamente ammodo

Příklady poctivě italsky v příkladech

Jak přeložit poctivě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale většina to takhle poctivě nepřizná.
Solo che la maggior parte di loro non lo dice.
Abych mohl sedět v Senátu a poctivě sloužit lidem.
Per sedere al Senato e servire la popolazione in modo onesto.
Určitě se tu hraje poctivě?
Dite, è un locale pulito questo?
Tak poctivě, jak je den dlouhý.
Pulito? Come la pallina della roulette.
Poctivě se rozdělíme.
È uno scambio equo.
Nejednáš se mnou poctivě.
Non sei sincero con me.
S kým ty jednáš poctivě?
E tu con chi sei sincero?
Vracel jsem vám kompliment. Házíte-li poctivě, dáme poctivou kostku.
Ricambiavo il complimento siate onesti con noi e noi lo saremo con voi.
To způsobuje, že děláte všechno poctivě, ne?
Ti pone di fronte gli ostacoli in modo onesto, no?
Tento inteligentní člověk. se mohl živit poctivě, kdyby chtěl.
Quest'uomo ha cervello avrebbe potuto condurre una vita onesta.
Děkuji, pane. Opravdu ho mám. Pětatřicet let jsem ho využíval poctivě.
La ringrazio, Monsieur, ha ragione e per 35 anni l'ho usato in maniera onesta.
Je mi to divné: často síly temna na nás líčí, aby nás zahubily drobty pravd. Poctivě s námi hrají v maličkostech, a když jde o vše, nelítostně zradí.
Ma è strano: a volte, per portarci alla perdizione, gli strumenti delle tenebre ci dicono delle verità che ci seducono con scherzi innocenti, per poi tradirci irreparabilmente.
Hraj s ním poctivě.
Gioca pulito con lui.
Podívej, 40 letjsem poctivě sloužil. Já nemohu nechat Oohilla napospas těm ďáblům.
Senti, dopo tanti anni di servizio non posso lasciare Cohill alle prese con quei demoni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navzdory všem těmto přínosům ale politici obecně nejsou ochotni připustit, že od lidí na nejnižší příčce příjmové pyramidy lze poctivě vydělávat peníze.
Tuttavia, malgrado tali vantaggi, i politici non sono generalmente propensi ad accettare che i soldi possano essere guadagnati in modo onesto da coloro che sono in fondo alla piramide dei redditi.
Proto je důležité mít občanské spolky, které mohou do věci vstoupit a zajistit, aby investice probíhaly poctivě.
Ecco perchè è importante che ci siano delle associazioni di cittadini in grado di controllare che gli investimenti vengano effettuati in modo corretto.
Tuto otázku kladou poctivě, ale bez velké prozíravosti.
La domanda è sincera, ma priva di consapevolezza.
Asijské země se musí umět koordinovaně a poctivě vzájemně hodnotit, aby snížily pravděpodobnost rizik a odhalovaly vznikající zranitelná místa.
I paesi asiatici devono essere capaci di controllarsi a vicenda in maniera coordinata e onesta per ridurre le probabilità di rischi e rilevare vulnerabilità emergenti.

Možná hledáte...