poskytnutí čeština

Překlad poskytnutí italsky

Jak se italsky řekne poskytnutí?

Příklady poskytnutí italsky v příkladech

Jak přeložit poskytnutí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemám žádný majetek, žádné zkušenosti jako pastýř a za poskytnutí útočiště uprchlému otrokovi je smrt.
Non ho possedimenti, non so fare il pastore. E c'è. la morte per chi dà asilo a uno schiavo fuggiasco.
Musím vás požádat o poskytnutí několika vašich mužů na stavbu, aby se skupina posílila a trať se dokončila co nejrychleji.
Devo chiederle di metterci a disposizione alcuni dei suoi in modo che il tratto di ferrovia venga completato prima possibile.
Děkuji ti, Pane, za poskytnutí živobytí.
Grazie, Signore, che hai provveduto alla mia sussistenza.
Tohle všechno za týdenní poskytnutí vody.
Ho concesso diritti sull'acqua per una settimana in cambio di tutto questo.
Mluvil jste se svým přítelem Kovakem o poskytnutí úvěru?
Ha mai chiesto al suo amico Kovak di concederle il prestito?
Člen týmu může být kdykoliv vystřídán jiným členem týmu, například v případě vyčerpání nebo poskytnutí pomoci.
Durante la corsa, ogni membro del team può scambiarsi con un alto membro. nel caso sia esausto o infortuato.
Podle těchhle instrukcí, odmítneš všechno kromě poskytnutí vzorku moči.
Secondo queste istruzioni si ha il diritto di chiedere l'esame dell'urina.
V případě poskytnutí azylu chcete spáchat sebevraždu, tím jste mne dostal do složité situace.
Mi mette in una posizione difficile, richiedendo asilo per potersi suicidare.
Všechno o co jsem se snažil, všechno čemu jsem věřil, co sem považoval za pravdu je stále tady. Kongres se zřejmě snaží o poskytnutí pomoci. Společnosti i zaměstnanci budou v pořádku.
Tutto quello per cui ho lavorato tutto quello in cui credevo era la verità.ancora esiste sembra che il Congresso emetterà provvedimenti leggeri le società, gli impiegati sopravvivranno mentre io andrò in prigione per qualcosa che non ho fatto?
Hele, pokud v New Yorku přijmou zákon o nezbytné poskytnutí pomoci, možná ho na to dostaneme, ale pochybuji, že ho dostaneme za vraždu.
Tutt'al più lo si può accusare di omissione di soccorso. Ma non lo possiamo incriminare per omicidio.
Nicméně, je tady. jedna. malá podmínka poskytnutí mé podporu.
Vostro suocero. c'e'. una. piccola condizione per il mio aiuto.
Žádám o poskytnutí zvláštních pravomocí.
Richiedo l'intervento delle Autorita' per il comando nazionale.
Tobias nedávno přišel o svojí lékařskou licenci. za poskytnutí resuscitace člověku, který, jak se ukázalo. neměl srdeční záchvat.
Tobias ha perso di recente la sua licenza medica facendo la rianimazione cardiopolmonare su una persona che, come poi si e' scoperto non stava avendo un infarto.
Díky, pane Lahey, za vaše odborné svědectví a za poskytnutí tohoto velmi objasňující záznamu.
Grazie, sig. Lahey, per la sua testimonianza come esperto e per averci fornito questa illuminante registrazione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inovace popsané v Litanově i Siegfriedově knize ukazují, že ekonomická profese vytvořila enormní množství mimořádně hodnotné práce charakterizované seriózním úsilím o poskytnutí autentických důkazů.
Le innovazioni descritte da Litan e Siegfried mostrano che la professione economica ha prodotto un'enorme quantità di lavoro prezioso, caratterizzato da un serio impegno a fornire prove tangibili.
Druhým omylem politiků je představa, že jediný významný přínos univerzitního vzdělání spočívá v poskytnutí příležitosti absolventům, aby si našli pracovní místo odpovídající střední třídě a přispívali k hospodářskému růstu a prosperitě.
Un secondo equivoco da parte dei politici è che l'unico vantaggio importante derivante dall'istruzione superiore sia l'opportunità che essa fornisce ai laureati di trovare un lavoro borghese e di contribuire alla crescita economica e alla prosperità.
Podobně i na Filipínách vedlo poskytnutí půl milionu dolarů na podporu daňové reformy ke zvýšení daňových výnosů o více než miliardu dolarů.
Similmente, nelle Filippine, l'investimento di mezzo milione di dollari a sostegno della riforma fiscale ha aumentato il gettito di oltre un miliardo di dollari.
Pravděpodobným důvodem je, že poskytnutí větší autonomie divizním manažerům jim umožní nejen reagovat na poptávku trhu, ale také postavit jejich vlastní kariéru před dobro firmy.
Il motivo probabilmente è che la maggiore autonomia dei manager delle divisioni non solo li esonera dal rispondere alle esigenze del mercato, ma permette anche di mettere i propri interessi di carriera al di sopra del benessere della società.
Pomohlo však poskytnutí lepších podnětů k dobrému půjčování tím, že se zvýšila zodpovědnost věřitelů za důsledky jejich rozhodnutí.
Ciò che, invece, si è dimostrato efficace è stato fornire incentivi migliori per il prestito responsabile, rendendo i creditori più consapevoli delle conseguenze delle proprie decisioni.
Poskytnutí větší moci dnešním zaměstnancům přispěje rovněž k překonání překážek souvisejících se stárnutím populace.
Consolidare le competenze dei lavoratori di oggi contribuirà inoltre a accogliere le sfide provenienti dalla popolazioni che invecchiano.
Poskytnutí nástrojů a příležitostí, které podpoří další vývoj rolí obou těchto skupin, je nezbytné pro vytvoření pracovní síly schopné adaptovat se na měnící se podmínky.
Fornire degli strumenti e delle opportunità che sostengano l'evoluzione dei rispettivi ruoli è fondamentale per creare una forza lavoro in grado di adattarsi alle circostanze in continuo cambiamento.
Za druhé musí stát EU v čele globálního úsilí o poskytnutí dostatečných financí Libanonu, Jordánsku a Turecku na podporu čtyř milionů uprchlíků, kteří v těchto zemích v současné době žijí.
Il secondo: l'Ue deve guidare gli interventi globali volti a fornire fondi adeguati a Libano, Giordania e Turchia al fine di sostenere i quattro milioni di profughi attualmente presenti in quei Paesi.
Dosud se vybral pouhý zlomek financí potřebných pro poskytnutí byť jen základní péče.
Sinora è stata raccolta solo una frazione dei fondi necessari per le cure di base.
Tyto plány by přitom nezahrnovaly jen život zachraňující intervence, ale i poskytnutí bezpečných center psychologické podpory a poznání, která ochraňují příležitosti a dávají naději.
E tali piani prevederebbero non solo interventi a salvaguardia della vita, ma anche sostegno psicologico e istruzione che garantiscono opportunità e speranza.
Vzhledem k obrovským ekonomickým a sociálním přínosům dynamického a moderního zemědělského sektoru by se poskytnutí pobídek, investic a regulací farmářům, kteří je potřebují k úspěchu, mělo stát hlavní prioritou.
Considerati gli ampi benefici economici e sociali di un settore agricolo moderno e dinamico, garantire agli agricoltori gli incentivi, gli investimenti e i regolamenti di cui necessitano per avere successo dovrebbe diventare una priorità assoluta.
Nedávný rozvojový výzkum je jednoznačný: poskytnutí větší moci ženám a zvýšení jejich příjmů vede k lepšímu vzdělání, zdraví a výživě pro jejich děti.
La ricerca recente sullo sviluppo è inequivocabile: l'emancipazione delle donne e l'aumento dei loro redditi comporterebbero migliori condizioni di istruzione, salute, e nutrizione per i loro figli.
Projednávaná čísla jsou titěrná ve srovnání s 52 miliardami dolarů, které dárci Světové banky věnovali v roce 2013 na boj proti globální chudobě a poskytnutí pomoci nízkopříjmovým zemím.
Le cifre in discussione sono infatti minime rispetto ai 52 miliardi di dollari promessi nel 2013 dai donatori della Banca Mondiale per il contrasto alla povertà globale e per il sostegno ai paesi a basso reddito.

Možná hledáte...