průběh čeština

Překlad průběh italsky

Jak se italsky řekne průběh?

Příklady průběh italsky v příkladech

Jak přeložit průběh do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Williamsová a Miraniová budou hlídat průběh.
Williams e Mirani continueranno a mandare avanti il posto.
Zápas Mc Teague a Marcuse sliboval zajímavý průběh.
L'incontro tra McTeague e Marcus prometteva di essere interessante.
To je neuvěřitelný průběh.
È una procedura irregolare!
A teď, má drahá mladá ženo. pokud odložíte stranou vaši knihu sociálních milostí na tak dlouho, abyste se chopila příležitosti, kterou tak moc chcete, pouze tím, že dáte volný průběh malému přírodnímu sobeckému instinktu.
Se poteste mettere da parte le vostre regole comportamentali abbastanza da afferrare un'opportunità che desiderate semplicemente concedendovi di seguire un piccolo istinto egoistico.
To jí máme dát volný průběh?
Dobbiamo aspettare che ci annienti?
Byl jste zvolen osudem a mnou, abyste zajistil zdárný průběh.
Lei è Io strumento scelto dal fato e da me per assicurare un felice risultato.
Teď, když si spolu rozumíme, dej věcem volný průběh.
Perché?
Volný průběh?
Funziona? Come?
Zažil jsem jich stovky, a žádný nezvrátil průběh války.
Ho avuto 100 incarichi e nessuno ha alterato la guerra.
Kdo narušuje zákonný průběh zákonodárného schvalování? Leffingwell.
Chi è che ha interrotto il sereno, sicuro. e democratico fluire delle leggi?
Ta určí průběh celého procesu.
E' basilare per le fasi successive del processo.
Nech přírodě volnej průběh.
Che la natura segua il suo corso.
Ten amplion je tu, abychom slyšeli průběh z obřadní síně.
Quell'altoparlante serve per sentire la cerimonia che si tiene di sopra.
Udělám pro jeho hladký průběh, co bude v mých silách, a nedovolím, aby sklouzl k úplným pitomostem.
E io faccio del mio meglio per migliorare le cose e non permetterò che diventino stupide.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ať už je vysvětlení jakékoli, průběh nedávných recesí naznačuje, že pomalé zotavování pracovních míst by nás nemělo překvapovat.
A prescindere da quale sia la giusta spiegazione, la storia delle recenti recessioni suggerisce che non dovremmo essere sorpresi dal fatto che il mercato del lavoro abbia bisogno di tempo per riprendersi.
Zotavení eurozóny již začalo a měl by mu být ponechán volný průběh.
Una ripresa è già iniziata nella zona euro. Dovrebbe essere lasciata al suo corso.

Možná hledáte...