svěřovat čeština

Příklady svěřovat italsky v příkladech

Jak přeložit svěřovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Budu si muset zvolit právníka. A právníci pořád jen mluví. Rodiče ti přestanou svěřovat své děti.
Dovrò prendere un avvocato anch'io per difendermi e gli avvocati raccontano tutto in giro.
Když má někdo problémy, má tendenci se svěřovat. ale víte co se říká.
Quando la gente è nei guai, ha bisogno di confidarsi. Ma sa come si dice.
Samozřejmě se nebudu nikomu svěřovat, ale přijďte si pro peníze.
Non ne parlerò, beninteso. Ma ritirerete il denaro?
Bylo mi nařízeno svěřovat se vám?
Avevo l'ordine di confidarmi con lei?
Přestala se těměř svěřovat a to je mi líto.
Non si confida quasi più, e mi dispiace.
Až do nynějška jí to možná připadalo zábavné, svěřovat se svým zvířatům.
Finora probabilmente s'è divertita a confidarsi con le sue bestie.
Člověk se má druhému svěřovat, ale právě v tomhle případě si myslím, že je to chyba.
E' bene dirsi tutto e non avere segreti. Ritengo che sia sbagliato discutere su queste cose. Hai ragione.
Bude ještě vřelejší, jak poroste její důvěra a bude se vám svěřovat a nebude mít před vámi žádná tajemství, ať již svá vlastní nebo tajemství blízkých přátel.
Aumenterà man mano che avrà fiducia in te e ti rivelerà i suoi segreti, i suoi o quelli delle sue amiche più intime.
On nemá moc ve zvyku se svěřovat.
Viktor è un uomo molto riservato.
Už nám nechtějí svěřovat zbraně.
Non possiamo più detenere armi.
Takže se mi nemusíš svěřovat úplně se vším.
Non sei obbligato a raccontarmi tutto.
Snažím se ti svěřovat, jak jsi chtěl.
Sto provando a dirti le cose, come volevi.
Ale víš, svěřovat se lidem, říkat pravdu, je důležité.
Ma, sai, confidarsi con la gente, dire la verita', e' importante.
Neměl jsem ti svěřovat své srdce.
Non avrei dovuto aprirti il mio cuore.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropští voliči koneckonců nemají náladu svěřovat další pravomoci Bruselu.
D'altra parte, gli elettori europei non hanno intenzione di trasferire più poteri a Bruxelles.

Možná hledáte...