svit | spět | smět | květ

svět čeština

Překlad svět italsky

Jak se italsky řekne svět?

svět čeština » italština

mondo terra sfera secolo orbe terrestre orbe terracqueo globo

Svět čeština » italština

Mondo

Příklady svět italsky v příkladech

Jak přeložit svět do italštiny?

Jednoduché věty

Svět je blázinec.
Il mondo è una gabbia di matti.
Dokud stojí Kolos, stojí Řím; padne-li Kolos, padne i Řím; padne-li Řím, padne svět.
Finché esisterà il Colosseo, esisterà Roma; quando cadrà il Colosseo, cadrà anche Roma; ma quando cadrà Roma, anche il Mondo cadrà.

Citáty z filmových titulků

Říká, že celé lidstvo sdílí jednu zodpovědnost léčit a měnit svět.
Dice che tutta l'umanità ha la responsabilità di guarire e trasformare il mondo.
Myslím, že dnes máte šanci léčit svět. Tím nejjednodušším, nejčistším způsobem.
Larry, credo lei abbia l'opportunità di guarire il mondo oggi, nel modo più semplice e puro in assoluto.
Svět umí být opravdu strašné místo.
Il mondo è un posto terrificante.
Takže, až budu Miss Výplach, celý svět uvidí jak úžasná a přirozená teď jsem.
Cioe'. se diventero' Miss Passera. Il mondo intero vedra' quanto sono meravigliosa e spontanea ora.
Začněte rozhodnutím, kde to dítě přivedete na svět.
Comincia col decidere dove partorire questo bambino.
Ukázalo se, že jste přivedla na svět nejmladšího potomka majitele květinářského stánku.
Pare che tu abbia fatto nascere il minore dei figli del fioraio.
Nemůžeme se zastavit, protože svět je stále v pohybu.
Non possiamo restare fermi. perché il mondo continua a girare.
Poslyš, nedokážu popsat ten svět tam, jasný?
Ascolta, non posso spiegare il mondo in cui mi trovavo, ok?
Není to odříznutý svět někde pryč, mami.
Non si tratta di un mondo separato, mamma.
Žijeme v době, ve které svět musí čelit hrozbě absolutního zničení atomovými zbraněmi.
Siamo reduci da un'era in cui il mondo intero ha vissuto sotto la costante minaccia della distruzione globale per mezzo delle armi atomiche.
Zdá se, že po vás touží celý svět, senátore.
Sembra che tutto il mondo muoia dalla voglia di proteggerla, Senatore.
Hanne-Liebe, hrdinka našeho příběhu, přišla na svět v malé vesnici na březích Dněpru.
Hanne-Liebe, la nostra eroina, era nata in una piccola città sul Dnepr.
Dněpr velkým obloukem tiše obtéká město, kde Hanne-Liebe přišla na svět.
Il Dnieper scorre in un ampio arco di tranquillità intorno alla città dove è nata Hanne-Liebe.
Každé srdce v Tate se zastavilo. Svět vidí, jak vznikají fotbalové legendy.
Quando ogni cuore alla Tate e' trepidante. e il mondo intero assiste come hanno fatto la storia nel football.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Následujících několik let může rozhodnout, zda se náš společný sen zbavit svět jaderných zbraní někdy podaří realizovat.
I prossimi anni potrebbero, quasi con certezza, stabilire se il nostro sogno comune di liberare il mondo dalle armi nucleari potrà essere realizzato.
Náš svět je nadále příliš militarizovaný.
Il nostro mondo rimane comunque troppo militarizzato.
Nejenže svět přijme novou sadu cílů vedoucích k dosažení trvale udržitelného rozvoje, ale také získá novou globální znalostní síť, která pomůže tyto životně důležité cíle naplnit.
Non solo il mondo adotterà una nuova serie di obiettivi mirati a raggiungere lo sviluppo sostenibile, ma avrà anche una nuova rete di esperti che aiuteranno a realizzare questi obiettivi fondamentali.
Jedině rozvojem poznatků a jazyka sociální fyziky budeme schopni udělat ze světa velkých dat svět, ve kterém chceme žít.
Solo sviluppando la scienza e il linguaggio della fisica sociale saremo in grado di rendere quello dei big data un mondo in cui sia auspicabile vivere.
Už beztak ošklivé poměry, charakteristické patovou situací a jízlivostí, se zřejmě ještě zhorší a svět by od trpce rozštěpených Spojených států neměl očekávat mnoho projevů vůdčích sil.
La situazione, già negativa e stagnante, sembra non poter far altro che peggiorare tanto che il mondo non può più aspettarsi una leadership da un'America amaramente divisa.
Svět by se měl mít na pozoru.
Il mondo deve stare in guardia.
Je-li tomu tak, pak svět potřebuje vyvinout jiné instituce globálního řízení - a to rychle.
Se così fosse, il mondo deve trovare altri istituzioni per la gestione globale, e deve farlo in fretta.
Finanční svět takovými soupisy také překypuje.
Anche nel mondo finanziario non mancano le classifiche.
Svět tuto výzvu musí vyslyšet.
È un appello cui il mondo deve dare ascolto.
Svět má k takovému směřování bohužel značně daleko.
Purtroppo, il mondo è fuori strada.
Svět má k dispozici nástroje k ukončení extrémní chudoby ve všech jejích formách do roku 2030 a k vyřešení výzev udržitelného rozvoje, jimž všichni čelíme.
Il mondo ha a disposizione gli strumenti per porre fine all'estrema povertà in tutte le sue forme entro l'anno 2030 e affrontare le sfide sullo sviluppo sostenibile.
Svět naléhavě potřebuje nové léky nahrazující antibiotika, antimalarické režimy, antiretrovirální léky na AIDS a HIV a léky proti tuberkulóze, které ztrácejí účinnost.
Il mondo ha bisogno di nuovi farmaci per rimpiazzare gli antibiotici, i trattamenti antimalarici, le cure retro virali contro l'AIDS e l'HIV e contro la tubercolosi che stanno ormai perdendo la loro efficacia.
Už nejméně jednu generaci víme, že svět potřebuje korekci kurzu.
Sappiamo da almeno una generazione che il mondo ha bisogno di un cambio di rotta.
Před dvaceti lety se svět pokusil řešit tuto realitu prostřednictvím smluv a mezinárodního práva.
Venti anni fa, il mondo ha cercato di affrontare queste realtà mediante trattati e la legislazione internazionale.

Možná hledáte...