vítat čeština

Překlad vítat italsky

Jak se italsky řekne vítat?

vítat čeština » italština

salutare approvare accogliere acclamare

Příklady vítat italsky v příkladech

Jak přeložit vítat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A až se bude vítat s farmářem. Vytáhnu ji a schovám ve staré duté jabloni.
Poi, mentre saluta la domestica. la estraggo e la nascondo in un vecchio melo cavo.
Nijak vítat doktora Edwardse nespěchám.
Oh, non sono molto ansiosa di conoscere il dottor Edwardes.
Jestli jsem se provinila, potrestej me, ale cizince nemužeš jednou rukou vítat a druhou bít!
Parla francamente. Se ti ho offeso in qualche modo, puniscimi ma non accogliere un forestiero con una mano per colpirlo con l'altra!
Musel jsem ho presvědčovat, aby vás nepřišel vítat sám.
Sono riuscito a trattenerlo dal venire a ricevervi lui stesso.
Není třeba vítat pána. Počkej na mé rozkazy zde.
Non è necessario salutare il signore.
Kluci ho jeli vítat na letiště, slyšel jsem.
Ho sentito che dei colleghi sono andati a riceverlo all'aeroporto.
A tady budu stát já. a vítat zákazníky.
E qui è dove sto. quando saluto i clienti.
Jak nás může někdo, kdo taky teprve přijíždí, vítat na místě, kde vlastně ještě není?
Beh, come e' possibile che una che sta appena arrivando mi dia il benvenuto in un posto che nemmeno lei ha ancora raggiunto?
Musíme je vítat, ne obrátit proti nim tanky!
Ci vogliono le fanfare, non i carri armati.
Stejně není koho vítat.
Dovevamo dare il benvenuto agli alieni ma non ci sono.
Neslyším nikoho vítat pobočníka Brasheara.
Non sento nessuno dargli il benvenuto.
Proč bych tě měl vítat, Gandalfe Sýčku?
Perché dovrei darti il benvenuto. Gandalf Corvotempesta?
Neměli bychom vítat ty kriminálníky. Měli bychom je popravit!
Invece di accogliere a bordo questi criminali, dovremmo metterli in catene e giustiziarli.
Představ si, jak tě budou vítat!
Pensa se ti veuono arrivare!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svět by tedy měl čínskou iniciativu obecně vítat, avšak skutečná otázka zní, jaký typ pomoci rozvojová Asie potřebuje.
Mentre il mondo dovrebbe generalmente accogliere con favore l'iniziativa della Cina, la vera questione riguarda la qualità degli aiuti di cui necessita l'Asia in via di sviluppo.
Otázka, zda bychom to měli vítat nebo nad tím bědovat, se pro ekonomické analytiky a tvůrce politik stala určitým Rorschachovým testem.
La positività o meno di questa tendenza sta diventando una specie di test di Rorschach per gli analisti economici ed i policymaker.
Předpokladem takového úspěchu je překonání odporu těch, kdo v současné době ovládají evropský trh, přičemž noví hráči by se měli na trhu vítat, nikoliv blokovat.
Per ottenere questi risultati è necessario eliminare le resistenze da parte degli operatori dei mercati europei e accogliere, invece di ostacolare, nuovi attori.
Nesmíme k nim být neuctiví a vždy je musíme vítat s otevřenou náručí.
Non dobbiamo essere irriverenti nei loro confronti, anzi le nostre braccia gli devono essere sempre aperte.
Bez ohledu na to, zda se nedávné zvěsti o bilaterálních rozhovorech mezi USA a Íránem ukážou jako pravdivé, podobné iniciativy je třeba vítat.
Se le recenti voci sulle trattative bilaterali Usa-Iran si rivelassero vere, tali iniziative dovrebbero essere ben accette.

Možná hledáte...