vyskytovat čeština

Příklady vyskytovat italsky v příkladech

Jak přeložit vyskytovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pohybují se v dimenzi, která jim umožňuje vyskytovat se na více místech.
Le sue dimensioni consentono loro di essere ovunque contemporaneamente.
Pokud uspěje, účinky, které vidíme, se budou vyskytovat globálně, všude byla voda už upravena.
Se dovesse riuscirci, gli effetti che stiamo vedendo si diffonderanno in tutto il mondo, ovunque l'acqua e' stata contaminata.
No, jakákoliv pohlavní genetická mutace se může vyskytovat v přírodě, ale ještě nikdy jsem neviděl, že by chyběl poslední pár chromozomů.
Beh, un certo numero di mutazioni sessuali e' possibile. in natura, ma a nessuno puo' mancare il ventitreesimo cromosoma. Non ho mai visto una cosa cosi'. Credo che nessuno l'abbia mai vista.
A ty si dávej bacha, pokud se budeš vyskytovat v jeho přítomnosti.
No. E tu. stai attento prima di avvicinarti a lui.
Vědci z WASA jsou nadšeni nedávným objevem sondy na povrchu Marsu zkamenělých organických sloučenin, které značí, že někdy v minulosti se na rudé planetě mohl vyskytovat život.
Gli scienziati della WASA sono entusiasti sulle recenti scoperte del Mars Rover di composti organici fossilizzati sulla superficie che indicano che in passato ci può esserci stata la vita sul pianeta rosso.
Říkají, že se nesmím vyskytovat poblíž ohně, takže pijeme!
Hanno detto che in questo momento non mi e' permesso stare attorno ai fornelli, quindi. bevi!
Nesmí s Masonem mluvit nebo se vyskytovat kdekoliv poblíž něho.
Non puo' parlare con Mason e non gli si deve avvicinare.
Ale jestli se tu nehodláš vyskytovat jako všichni ti ostatní chlápci, nemůžeme být kamarádi.
Ma se non resterai nei paraggi, come tutti gli altri uomini. non possiamo essere amici.
V té vodě se musí přirozeně vyskytovat adenosine inhibitor, nebo tak něco.
Quest'acqua deve possedere un naturale inibitore dell'adenosina o una cosa simile.
Pokud mě chce pozvat k rozpravě, nemám v úmyslu se vyskytovat s jeho povýšeností. O to nejde.
Se e' un invito a fare una chiacchierata, non intendo mettermi nella posizione di ricevere la sua condiscendenza.
Tak mi udělej laskavost a přestaň se vyskytovat ve smrtelným nebezpečí.
Quindi fammi un favore: smettila di ritrovarti in grande pericolo.
Asi bychom se dnes neměli vyskytovat venku.
Fantastico.
I když se Spojené státy a další snaží zvládnout dopad toho všeho, bude to mít trvalé následky, které se budou vyskytovat na opakující se bázi.
Anche se gli Usa e gli altri paesi cercano di gestirne l'impatto, sara' una ferita che si riaprira' a cadenza regolare.
Pět hodin. Teď už se ve studiu nesmí vyskytovat žádné děti.
Ok, sono le 5, la scuola e' ufficialmente area vietata ai piccoli.

Možná hledáte...