vyskytovat čeština

Příklady vyskytovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyskytovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já si nemyslím, že by ste se mněla vyskytovat v takové společnosti?
No se puede amar tanto Cuando él está con otra. Creo que me vas a gustar No lo hagas.
Ve stojaté vodě o objemu jediné lžičky se může vyskytovat až 10.000 mikroorganismů.
En una cucharada de agua.puede haber hasta 10000 microorganismos.
Pohybují se v dimenzi, která jim umožňuje vyskytovat se na více místech.
Su estructura es lo que le permite estar. en varios lugares a la vez.
Nechci vyvolávat paniku, Arne, ale podle všech výpočtů by se na palubě lodi mohla s určitou pravděpodobností vyskytovat nějaká cizí forma života.
No te asustes, Arn, pero parece que hay una pequeña posibilidad de que haya una forma de vida no-humana a bordo.
Dobrá, dokud s určitostí nezjistíme, proč tu vlastně je bude nejlepší, když se budeš zdržovat dále od domů pro hosty, stájí a všech míst, kde by se mohl vyskytovat.
Hasta saber de seguro por qué está aquí, creo que mejor te alejas del pabellón de huéspedes, los establos, o cualquier lugar en que pudiera estar.
Určitý věci se v určitou dobu nesmějí vyskytovat na určitým místě.
Hay ciertas cosas que no deberían estar en ciertos lugares. y a ciertas horas.
Dnešní den, který ve zmatenosti letů vesmírem se zde bude vyskytovat dva týdny od nynějška. mimozemský vyslanec přistál na palubě vesmírného přepravce U.S.S. Saratoga. s návrhem na zastavení palby.
Hoy, lo que en la complejidad que suponen los viajes espaciales ocurrirá dentro de dos semanas un enviado alienígena aterrizó en el portaaviones U.S.S. Saratoga con una propuesta para el cese de fuego.
Je v ní každý kontakt, každá hrozba, možný cíl a obava týkající se bezpečnosti prezidenta na jakémkoli místě, kde se bude vyskytovat.
Incluyendo cada contacto, cada amenaza y cada posible objetivo y preocupación por la seguridad del Presidente en cualquier sitio por el que pase.
Ne moc blízko ne příliž daleko, ale právě v té správné vzdálenosti, aby se mohla na povrchu planety vyskytovat voda.
Ni demasiado cerca, ni demasiado lejos. Pero a la distancia correcta para que el planeta pueda mantener agua en estado líquido en su superficie.
Pokud uspěje, účinky, které vidíme, se budou vyskytovat globálně, všude byla voda už upravena.
Si tiene éxito, los efectos que vimos en esta ciudad ocurrirán globalmente por todos los lugares en que el agua haya sido preparada.
Rozhodla jsem se, že se tu budu víc vyskytovat.
He decidido tener mucha más presencia aquí.
Obávám se, že seriozní Homer ho zamkl, dokud se nebudeš vyskytovat v tom snobském kempu tortur.
Me temo que el Homero serio lo encerró, con tal de que tú vayas a tu campamento de la tortura.
No, jakákoliv pohlavní genetická mutace se může vyskytovat v přírodě, ale ještě nikdy jsem neviděl, že by chyběl poslední pár chromozomů.
Cualquier número de mutaciones de género es posible en la naturaleza. pero no tener un cromosoma 23. No lo había visto. Dudo que alguien lo haya hecho.
Mohou se zde stále vyskytovat vlhkosti, vlhkosti, které by mohli podporovat život.
Podría llegar a existir humedad debajo de la superficie de Marte. Humedad capaz de generar vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud se v těchto místech neobjeví více pracovních příležitostí a pokud dveře zůstanou pro imigraci uzavřené, nemůže nás překvapit, že jevy rodící ze z frustrace a beznaděje se budou vyskytovat mnohem častěji.
Si no se crean más empleos en esos lugares y las puertas a la inmigración permanecen cerradas, no será sorprendente que se den sucesos provocados por la frustración y la desesperanza con creciente frecuencia.

Možná hledáte...