zhroucení čeština

Překlad zhroucení italsky

Jak se italsky řekne zhroucení?

zhroucení čeština » italština

rovina collasso sfascio sfasciatura sfasciamento patatrac crollo caduta

Příklady zhroucení italsky v příkladech

Jak přeložit zhroucení do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nespějete jen k dalšímu nervověmu zhroucení.
Non sta solo andando incontro ad un altro esaurimento nervoso.
Prý jsem naprosto zdravá, ale pritom jsem na pokraji nervového zhroucení.
Mi dice che sto perfettamente bene quando io so che sono sull'orlo.. diuncollassonervoso. Arrivederci, Judy, cara.
Že tvrdě pracoval ve městě. a že je na pokraji nervového zhroucení.
Ha lavorato troppo in Brasile e così ha avuto un esaurimento nervoso.
Ona spěje ke zhroucení.
È destinata a crollare.
Bylas na pokraji zhroucení.
Eri sull'orlo di un esaurimento.
Na pokraji zhroucení.
Sei anche dimagrito.
Na pokraji nervového zhroucení. Kdybych odjel za svou paní.
Sono sull'orlo di un esaurimento nervoso e pensavo che.
Žádné scény, žádné zhroucení.
Senza scenate, senza chiasso.
Buněčné zhroucení a dehydratace, ne jak byl nacpán do toho potrubí.
Il collasso e la disidratazione delle cellule, non lo schiacciamento.
Prodělal jste nervové zhroucení, pane Gelmane?
E' vero che lei ha avuto questo collasso mentale?
Takže pokud místo zhroucení ukážeme nečekanou sílíu, a zaútočíme ve chvíli, kdy to budou nejméně čekat, můžeme zničit Tuanův vliv na císařovnu a donutit ji čelit realitě.
Ora. se invece di cedere mostriamo una forza inaspettata. e li attacchiamo quando non se lo aspettano, potremmo screditare Tuan e costringere l'imperatrice a ragionare.
Víte, že Ives je na pokraji zhroucení?
Lo sa che Ives sta per crollare?
To si neděláte starosti kvůli jeho zhroucení?
Non la preoccupa la depressione?
Jaké zhroucení?
Che depressione?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je poněkud strojené slyšet taková kázání od těch, kdo u kormidel centrálních bank, ministerstev financí a soukromých bank dovedli globální finanční soustavu až na pokraj zhroucení - a zapříčinili následnou šlamastyku.
Ha ben poco valore sentire uscire questo tipo di asserzioni dalla bocca di chi, al timone di banche centrali, ministeri delle finanze e banche private, ha trascinato il sistema finanziario globale sull'orlo del baratro, creando l'attuale caos.
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Naturalmente, la criminalità, il terrorismo, i conflitti e l'instabilità politica, quando sono gravi al punto da provocare il totale collasso della legge e dell'ordine, ostacolano in modo significativo la creatività e l'innovazione.
Při pohledu zpět je zjevné, že tyto výkyvy směnných kurzů reflektovaly prvotní zhroucení a následné zotavování globálního obchodu, čímž přispěly ke zmírňování recese.
Col senno di poi, tali oscillazioni dei tassi di cambio rispecchiavano semplicemente l'iniziale collasso e la successiva ripresa negli scambi globali, ed erano tese a mitigare la recessione.
Co se týče měnového zhroucení, nejpřednějším kandidátem musí být euro.
Per quanto riguarda il collasso valutario, il candidato più certo è l'euro.
V nejhorším případě by suverénní dluhová krize v Evropě mohla způsobit vnitřní zhroucení eurozóny, s bezprostředními negativními dopady na samotnou EU.
Nello scenario peggiore, la crisi del debito sovrano potrebbe provocare un'implosione dell'eurozona con effetti negativi immediati sulla stessa UE.
Kdyby nedokázalo tohoto okamžiku využít, vedlo by to podle mého názoru k rozpadu a konečnému zhroucení Evropské unie.
Se la Germania non dovesse cogliere quest'opportuntà si arriverebbe, a mio avviso, alla disintegrazione e all'eventuale crollo dell'Unione europea.
I řecký obchodní schodek se snížil, avšak jen proto, že došlo ke zhroucení dovozu.
In realtà, il deficit commerciale della Grecia è diminuito, ma solo perché le importazioni sono crollate.
Za prvé s hlubokou tísní sledujeme zhroucení ekonomiky přímo před našima očima, včetně front na chleba a před bankami, jaké jsme neviděli od velké hospodářské krize.
In primo luogo, siamo profondamente addolorati nell'osservare il tracollo di un'economia sotto i nostri occhi, con file per il pane e code in banca che non si vedevano dai tempi della Grande Depressione.
Řecké banky budou tlačeny až do bodu zhroucení, takže náklady na záchranu Řecka a eurozóny začnou být prohibitivně vysoké.
Le banche della Grecia sarebbero spinte sull'orlo del fallimento, rendendo insostenibili i costi per salvare il Paese e l'Eurozona.
Člověk doufá, že Řecko nebude nuceno opustit eurozónu, přestože se možná nakonec jako nezbytné ukážou dočasné možnosti jako zavedení kapitálové regulace, aby se předešlo finančnímu zhroucení.
La Grecia, si spera, non sarà costretta a lasciare la zona euro, anche se opzioni temporanee come l'imposizione di controlli sui capitali in definitiva possono rivelarsi necessarie per evitare un tracollo finanziario.
Obavy ze zhroucení, byť vzdáleného, přímo zvyšují prémii, již jsou střadatelé ochotni platit za dluhopisy, které pokládají za nejspolehlivější, podobně jako se zvyšuje prémie za zlato.
I timori per la crisi, sebbene remoti, fanno aumentare in modo diretto il premio che i risparmiatori sono disposti a pagare per i titoli che considerano più affidabili, così come il premio per investimenti in oro è in rialzo.
Představuje tedy zhroucení cen zlata - z maximální hodnoty 1900 dolarů za unci v srpnu 2011 na necelých 1250 dolarů na začátku července 2013 - projev důvěry v globální ekonomiku?
Dunque, questo vuol dire che il crollo del prezzo dell'oro - da un picco di 1.900 dollari l'oncia nell'agosto 2011 a meno di 1.250 nel luglio di quest'anno - rappresenta un segno di fiducia nell'economia globale?
Ostatně zhroucení světových cen ropy po roce 1985 přispělo k závažné hospodářské krizi v Sovětském svazu a Rusku koncem 80. let a začátkem 90. let.
In realtà, il crollo dei prezzi mondiali del petrolio dopo il 1985 ha contribuito alla grave crisi economica nell'Unione Sovietica e in Russia tra la fine degli anni '80 e l'inizio degli anni '90.
Koneckonců tato organizace přežila velké války, bezpočet diplomatických sporů i dvě velká zhroucení trhu.
Dopotutto, è sopravvissuto a grandi guerre, a numerose dispute diplomatiche e a due notevoli collassi del mercato.

Možná hledáte...