Flick | Block | black | link

Blick němčina

pohled

Význam Blick význam

Co v němčině znamená Blick?

Blick

pohled (kurzes) Betrachten; Anschauen; das Erfassen von etwas mit den Augen Das Kind entschwand ihren Blicken. Der Ankömmling ließ den Blick durch den Raum schweifen. pohled Augenausdruck Ein Mädchen mit beredeten Blicken … Lessing Sichtweise; Einsicht Der Leiter hatte den richtigen Blick für die in das Team passenden Leute.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Blick překlad

Jak z němčiny přeložit Blick?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Blick?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Blick příklady

Jak se v němčině používá Blick?

Citáty z filmových titulků

Torarin war der einzige Fremde dort er konnte seinen Blick nicht von der großen Eichentruhe wenden, die am Fuße des Himmelbettes stand.
Jediná přítomná osoba, která nepatřila k domu, byl Torarin. Jeho pohled se neustále vracel k železem okované truhle u postele s nebesy. Tam měl pan Arne uloženo jmění ve stříbrných mincích.
Sein Blick: wie ein wildes Tier.
Viděli jste ten výraz v jeho tváři? Jako divé zvíře.
Hinter dem Mann steckt mehr als man auf den ersten Blick meint, Doktor.
Ten člověk toho ví víc, než by se zdálo, doktore.
Werfen Sie einen Blick auf die Straße.
Jděte a podívejte se dolů na ulici.
Ein falscher Blick und er verdonnert Sie zu 6 Monaten.
Dá vám šest měsíců natvrdo, jakmile se na vás koukne.
Könnte ich einen Blick drauf werfen?
Mohu se na to podívat?
Ich sehe es an Ihrem Blick und an Ihrem Gang.
Vidím ti to na očích a poznám to na chůzi.
Ich kann meinen Blick nicht davon wenden!
Můžu na nich oči nechat.
Angeklagte, stehen Sie auf, mit dem Blick auf die Geschworenen.
Obžalovaná, postavte se čelem k porotě.
Früher hatte ich Angst vor diesem Blick.
Už mě ten pohled neděsí.
Der vernichtende Blick der Göttin.
Opovržlivý pohled bohyně.
Heute warf ich einen Blick auf Ihr neues Esszimmer.
Dnes se mi podařilo zahlédnout váš nový jídelní stůl.
Ich konnte meinen Blick nicht abwenden.
Nemohla jsem z vás odtrhnout oči.
Oh Cassie, glauben Sie an Liebe auf den 1. Blick?
Cassie, věříš v lásku na první pohled?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
Na první pohled nejsnazším řešením problému nízké volební účasti je dát Evropskému parlamentu více pravomocí.
Abbas richtet seinen Blick nun auf Europa und würde die Türkei bitten, sich als Vermittler zu engagieren.
Abbás nyní obrací pohled na Evropu a hodlá požádat Turecko, aby působilo jako prostředník.
Sie haben einen flüchtigen Blick auf das geworfen, was die Zukunft bringen könnte.
Vědci již totiž nahlédli, co může budoucnost věstit.
Jedem mit einem einigermaßen klaren Blick war klar, daß die schöngefärbten Haushaltsprojektionen von vor zwei Jahren purer Unsinn waren.
Každému, kdo má oči v pořádku, muselo být jasné, že růžové rozpočtové výhledy z před dvou let byly nesmysl.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
Der Blick in die Zukunft einer Welt nach Kyoto bietet uns die Gelegenheit, einen neuen Dialog zu starten und neue Optionen hinsichtlich des Klimawandels in Erwägung zu ziehen.
Pohled do budoucnosti na svět po Kjótu nám dává příležitost začít nový dialog a vidět nové možnosti ve věci změny klimatu.
Der beschränkte Blick auf die wirtschaftlichen Auswirkungen der Katastrophe zeigt, dass Japan in Wahrheit gar keine so große Rolle mehr spielt.
Úzký pohled na ekonomické dopady katastrofy říká, že na Japonsku významněji nezáleží.
Auf den ersten Blick schien das die transatlantischen Beziehung zu stärken.
Na první pohled se může zdát, že je to pro transatlantické vztahy dobré znamení.
Oder wird Amerikas augenscheinlicher Blick nach innen von so kurzer Dauer sein wie nach Vietnam?
Nebo bude zjevné uzavření se Spojených států do sebe stejně krátké jako po Vietnamu?
Stattdessen erhaschen sie, mit der Hilfe Amerikas, einen ersten Blick auf die Freiheit.
Naopak, s americkou pomocí si vychutnávají první doušky svobody.
Dazu muss man allerdings zunächst einmal einen genaueren Blick auf die grundlegenden Ursachen des Problems werfen.
To ovšem vyžaduje, abychom se nejprve hlouběji podívali na prvotní příčiny problému.
Jedes niederträchtige Wunschdenken auf Seiten des Assad-Regimes würde beim Blick an den Himmel verworfen.
Pak by stačil jediný pohled na oblohu a jakákoliv zlovolná přání Asadova režimu by se okamžitě rozplynula.
Ein genauerer Blick auf das Problem legt nahe, dass die Auseinandersetzung über den Irak kaum ein isolierter Zwischenfall ist, in ihr spiegeln sich eine Reihe fest verwurzelter Schwierigkeiten.
Bližší pohled na celý problém naznačuje, že spor kolem Iráku není jen ojedinělým incidentem, ale že odráží celou škálu zakořeněných potíží.
Ein sorgfältiger Blick auf die Schätzungen etwa des US Congressional Budget Office jedoch zeigt, dass der Alterungsprozess unserer Gesellschaften nur ein Teil des Problems ist - und nicht der größere Teil.
Důkladné zvážení odhadů například rozpočtového úřadu Kongresu USA ovšem ukazuje, že stárnutí společností je jen část problému a není to část největší.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...