Sau | Sam | Slum | Raum

Saum němčina

lem, obruba

Význam Saum význam

Co v němčině znamená Saum?

Saum

Einfassung eines Stoffstücks Zum Schluss versah er das Tischtuch noch mit einem Saum aus Samt. Rand eines Geländes oder einer Wasserfläche Der Saum eines Waldes ist für die Tierwelt besonders wichtig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Saum překlad

Jak z němčiny přeložit Saum?

Saum němčina » čeština

lem obruba okraj

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Saum?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Saum příklady

Jak se v němčině používá Saum?

Citáty z filmových titulků

Und ich wünschte, ich wäre würdig, den Saum ihrer Kleider zu küssen.
A já nejsem hoden políbit lem jejích šatů.
Meine Arme sehnten sich danach, ihn zu halten, aber ich wagte nicht einmal, den Saum seines Gewandes zu berühren.
Mé srdce pro něj bolelo, mé ruce mě bolely, když jsem ho nosila. ale nikdy jsem se ani neodvážila dotknout se lemu jeho pláště.
Den Saum regulieren.
Upravit délku.
Da ist ein Riss im Saum, näh ihn zu.
Na těch šatech je natržený šev.
Er hat Millionen Anhänger, die um die Welt kriechen würden, um den Saum seines Gewandes zu berühren.
Má miliony následovníků, kteří se za ním táhnou přes celý svět. jen aby se dotkli lemu jeho roucha.
Ja? Muss ja ein toller Saum sein.
To musí být báječný lem.
Küsse den Saum meines Kleides und meine Füße.
Polib lem mých šatů a mou nohu.
Man sieht den Saum nicht.
Nejsou vůbec vidět.
Der Ozean, entwachsend seinem Saum, verschlingt die Niederung ungestümer nicht, als an der Spitze eines Meutrerhaufens, Laertes Eure Diener übermannt.
Moře tak se nerozpíná do kraje, jak mladý Laertes, jsa v čele vzbouření, na vaše služebníky doráží.
Ich will nicht, dass sie stolpert. Ich nehme den Saum noch etwas hoch.
Maličko to zúžíme, aby slečna nezakopávala.
Der Saum ist ja ganz ausgefranst!
Je to celé roztřepené! Na mě se nedívej!
Zum Glück riss sie am Saum.
Máte štěstí, roztrhlo se to ve švu.
Ich habe den Saum rausgelassen und es oben weiter gemacht.
Spustila jsem lem a povolila jsem to u krku.
Wir müssen die neuen Staub Rüschen am Saum.
Chandlere, pojď, budeme šít ty potahy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bismarck sprach von dieser Fähigkeit als der Kunst, Gottes Bewegungen in der Geschichte intuitiv zu erkennen und den Saum seines Gewandes zu fassen, während er vorbeifliegt.
Bismarck tuto dovednost kdysi označil za umění vytušit Boží hnutí v dějinách a chopit se lemu Jeho oděvu, když prochází kolem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...