Verlegung němčina

přemístění, přeložení, posun

Význam Verlegung význam

Co v němčině znamená Verlegung?

Verlegung

besonders von Bodenbelägen und Kabeln fachgerechte Installation/Anbringung/Montage Neufestlegung eines Termins Transfer von einem Ort zum anderen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verlegung překlad

Jak z němčiny přeložit Verlegung?

Verlegung němčina » čeština

přemístění přeložení posun odložení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verlegung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verlegung příklady

Jak se v němčině používá Verlegung?

Citáty z filmových titulků

Weißt du was von einer Verlegung?
Slyšel jsi něco o přesunu?
Welcher Verlegung?
O jakém přesunu?
Glaub mir, die Verlegung des Labors in die Höhle war für uns die einzige Lösung.
Zkus to pochopit, přestěhovat se do jeskyně bylo jediné řešení.
Die Allianz gefangenen werden für die Verlegung aufs Wartedeck gebracht.
Vězni Aliance mají být přesunuti do zadržovačky na přenos.
Ich habe eben die Meldung erhalten, dass wir in Alarmbereitschaft sind zur Verlegung nach Übersee.
Teď mi věnujte pozornost, pánové. Dostal jsem zprávu z velitelství byly dán rozkaz k přesunu do zahraničí.
Ich bat Sie um Verlegung.
Ten den jsem vás žádal, abyste ho přesunul.
Wir müssen um Verlegung bitten.
Vypadá to, že jsme v průšvihu. - Hele.
Haftverlängerung und Verlegung in ein anderes Gefängnis.
Mám vás potrestat všechny? Začínám toho mít dost!
Und nach Myers Verlegung hoffe ich, dass er sich entweder versetzen lässt, sich zur Ruhe setzt oder stirbt.
A s přesunem Myerse, doufám, že by se taky mohl přesunout, odejít do penze. nebo umřít.
Computer, alle relevanten Informationen zur Verlegung von Sternenflottenoffizieren.
Počítači, vyhledej všechny relevantní informace ohledně předpisů týkajících se převelení důstojníků.
Das Experiment kann man verhindern, die Verlegung nicht.
Může odmítnout experiment, ale převelení už ne.
Wir haben Bedenken wegen der Verlegung.
Máme vůči převozu určité výhrady.
Und über die Verlegung auf Donnerstagabend.
Tvoje žena je k nakousnutí. Jo? Dekuju.
Wenn Ihr Profil uns hilft, Buffalo Bill zu schnappen, und Catherine Martin gerettet wird, verspricht Ihnen die Senatorin eine Verlegung ins Veteranenkrankenhaus Oneida Park, mit Blick auf den Wald.
Když nám váš profil pomůže chytit Buffalo Billa včas, abychom zachránili Catherine, senátorka vám slibuje převedení do nemocnice pro veterány Oneida Park v New Yorku s výhledem na blízké lesy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kritiker verweisen auch darauf, dass die Umschichtung von Infrastrukturmitteln und die Verlegung von Truppen der Nationalgarde Louisianas in den Irak für die Notlage mitverantwortlich seien.
Kritici také často za příčiny, jež přispěly k naléhavosti případu, označují přesměrování fondů na budování infrastruktury i vojáků louisianské Národní gardy do Iráku.
Im Gegensatz hierzu ist die Unangemessenheit der Verlegung von Truppen aus dem Irak für eine Notrettungsoperation offensichtlich.
Naproti tomu, nevhodnost přesunu vojsk z Iráku do nouzové záchranné operace je zřetelná.
Katastrophale Bedingungen für den Luft- und Landtransport behindern die Verlegung von Kampftruppen in Gebiete, wo sie am meisten gebraucht werden.
Mizerná vzdušná i pozemní doprava omezují schopnost bojových složek přepravovat se tam, kde je jich nejvíce zapotřebí.
Nach Verlegung des ersten transatlantischen Telegrafenkabels im Jahre 1868 konnten Europa und Amerika innerhalb von einer Minute miteinander kommunizieren.
Po zprovoznění prvního transatlantického kabelu v roce 1868 se Evropa a Amerika dokázaly dorozumět během minuty.
Und ohne eine echte politische Vereinigung könnten die Bemühungen, die anderen Maßnahmen des Präsidentenplans wie die Verlegung haushaltlicher Zuständigkeiten auf die europäische Ebene durchzuführen, ernsthafte Risiken beinhalten.
A bez opravdového politického sjednocení by snahy o prosazování ostatních částí plánu, včetně přenosu fiskálních pravomocí na evropskou úroveň, přinesly vážná rizika.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...