napovědět čeština

Překlad napovědět německy

Jak se německy řekne napovědět?

napovědět čeština » němčina

soufflieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady napovědět německy v příkladech

Jak přeložit napovědět do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musela jsem ti to napovědět.
Ich mußte dir die Worte in den Mund legen.
Ta chlapcova panika, ta mi měla napovědět. to bylo víc, než jen škola, čeho se obával. a ten nepořádek, u zeleninového stánku. ten mi také měl něco napovědět.
Jimmys Panik hätte mir sagen müssen, dass irgendwas nicht stimmt. Genau wie der geschlossene Gemüseladen.
Ta chlapcova panika, ta mi měla napovědět. to bylo víc, než jen škola, čeho se obával. a ten nepořádek, u zeleninového stánku. ten mi také měl něco napovědět.
Jimmys Panik hätte mir sagen müssen, dass irgendwas nicht stimmt. Genau wie der geschlossene Gemüseladen.
Mám ti napovědět?
Soll ich helfen?
Může nám něco napovědět o vrahovi?
Gibt sie uns Auskunft über den Mörder?
To by vám mělo hodně napovědět.
Höchst aufschlussreich.
Můžeš mi napovědět první verš?
Der Schutzheilige der Manchus.
Pomozte mi! Můžu vám napovědět, pane Lamberte?
Soll ich Ihnen einen Tipp geben?
Nenašla jste nic, co by mohlo napovědět, proč jste zřejmě jediná mezi námi na koho nepůsobí tento.
Deutet etwas darauf hin, wieso Sie die Einzige unter uns sind, die nicht von diesem.
Obrázek odpalovací rampy by nám mohl napovědět kde se nachází.
Ein Bild der Startrampe könnte Hinweise auf den Standort liefern.
Nechceš mi napovědět?
Irgendein Tipp?
Snažil jsem se ti napovědět.
Ich wollte dich drauf hinweisen.
Vaše prohlídka oběti musela něco napovědět.
Säure? Lauge? - Das muss die Untersuchung ergeben haben.
Nechceš napovědět?
Soll ich dir einen Hinweis geben?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Možná se nám ale pád popularity pravice našich nových demokracií snaží něco napovědět o pravicích ve starých evropských demokraciích.
Vielleicht kann man aus der kollabierenden Popularität der Rechten in unseren neuen Demokratien wie Polen und Ungarn etwas über den rechten Flügel in Europas alten Demokratien ableiten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...