niederlegen němčina

abdikovat

Význam niederlegen význam

Co v němčině znamená niederlegen?

niederlegen

trans. etwas nach unten legen, etwas auf den Boden legen lehnout si refl. sich auf ein Bett / eine Liege legen, beispielsweise zum Schlafen von etwas (beispielsweise einem Amt, einer Position, einem Mandat) zurücktreten Nach Querelen im Vorstand legte er den Vereinsvorsitz nieder. in der Kombination 'die Arbeit niederlegen': streiken etwas schreiben, etwas schriftlich fixieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad niederlegen překlad

Jak z němčiny přeložit niederlegen?

niederlegen němčina » čeština

abdikovat rezignovat psát položit odstupovat odstoupit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako niederlegen?

Niederlegen němčina » němčina

Ins-Bett-Gehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady niederlegen příklady

Jak se v němčině používá niederlegen?

Citáty z filmových titulků

Dann werden sie ihre Waffen niederlegen.
A pak složí zbraně.
Waffen niederlegen.
Složte zbraně.
Doch jetzt wird er ihnen sagen dass sie in ihre Häuser zurückkehren und ihre Waffen niederlegen sollen.
Momentálně jim vzkazuje aby se vrátili domů aby položili zbraně.
Mein Arzt ist ein Esel, mein Schuhmacher ein Tölpel, meine Hüfte schmerzt, und ich muss einen Kranz vor den Helden der Revolution niederlegen.
Můj lékař je osel, obuvník vůl, nesnesitelně mě bolí záda a za půl hodiny mám klást věnec k nohám hrdiny Revoluce.
Aber wenn Sie die Waffen niederlegen und nach Lunar V zurückkehren,...können wir verhandeln.
Ale pokud složíte vaše zbraně a vrátíte se na Lunar V byl bych ochoten.
Ich muss die Wahrheit annehmen und meine Arbeit niederlegen.
Je čas abych přijala pravdu, kapitáne...a odešla z funkce lodního poradce.
Niederlegen?
Odešla?
Und für mich würde ein Verweis einer Absetzung gleichkommen, denn ich würde mein Amt niederlegen, Augustine.
A pro mě. pokárání je jako výpověď. musel bych odstoupit, Augustine. Jak?
Wir mussten die Arbeit komplett niederlegen.
Museli jsme zcela přerušit práci.
Ich werde den Fall niederlegen.
Musím ten případ nechat.
Ich fühle mich erniedrigt. Ich bitte, den Fall niederlegen zu dürfen. Nein!
Madam archon, velice se omlouvám, ale žádám, abych byl sproštěn tohoto případu.
Neulich wollten Sie Ihr Mandat niederlegen.
Jednou jste mi nabízela, že rezignujete na obhajobu.
Ich werde es Ihnen beweisen. Wenn Sie Ihre Waffe niederlegen.
Dokáži vám to, když skloníte svou zbraň.
Sag deinen komischen Freunden, sie sollen die Waffen niederlegen.
Řekněte svým legračním kamarádíčkům, aby složili zbraně, pane Zuřivče.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Chefökonom der Europäischen Zentralbank, Otmar Issing, wird sein Amt laut Plan zwar erst im Mai 2006 niederlegen, doch hinter den Kulissen sind die politischen Manöver und Schachzüge um seine Nachfolge bereits in vollem Gang.
Odchod hlavního ekonoma Evropské centrální banky Otmara Issinga do penze se zřejmě neplánuje na dobu před květnem 2006. Už teď však jsou v zákulisí kvůli jeho náhradě v plném proudu intriky a politikaření.
Die einzige Forderung der Menge war, dass Lahoud sein Amt niederlegen müsse.
Jediným požadavkem zástupů byla rezignace Lahúda.
Die Erkenntnis, dass führende Politiker ihr Amt wahrscheinlich irgendwann einmal niederlegen, könnte potenziell militante Gruppen zudem veranlassen, geduldiger zu werden.
Vědomí, že vedoucí činitelé pravděpodobně jednoho dne odstoupí, může rovněž zvýšit trpělivost potenciálně militantních skupin.
Es stellt sich nun nicht mehr die Frage, ob Putin sein Amt niederlegen wird, wenn seine Amtszeit im Jahre 2008 endet, sondern ob er imstande sein wird, sich überhaupt noch so lange zu halten.
Otázkou už není to, zda Putin skutečně odejde z úřadu, až v roce 2008 vyprší jeho mandát, nýbrž to, zda bude schopen se tak dlouho udržet.
WASHINGTON D. C. - Nach acht Jahren wird Carla del Ponte demnächst ihr Amt als Chefanklägerin des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) in Den Haag niederlegen.
WASHINGTON D.C. - Carla del Ponteová se po osmi letech ve službě chystá odstoupit z postu hlavní žalobkyně Mezinárodního trestního soudu pro bývalou Jugoslávii (ICTY) se sídlem v Haagu.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...