Niederlage němčina
porážka
Význam Niederlage význam
Co v němčině znamená Niederlage?
Niederlage
Překlad Niederlage překlad
Jak z němčiny přeložit Niederlage?
Niederlage němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Niederlage?
Niederlage němčina » němčina
Příklady Niederlage příklady
Jak se v němčině používá Niederlage?
Jednoduché věty
Er wird niemals eine Niederlage eingestehen.
Nikdy nepřizná porážku.
Citáty z filmových titulků
Egal, ob Zero auftaucht oder nicht, seine Niederlage ist damit besiegelt.
Ať už zítra Zero přijde nebo ne, jeho porážka je už teď jistá.
Er gesteht seine Niederlage ein.
Přijímáš svou porážku?
Cornelia. Du rechnest mit einem Frontalangriff, das ist deine Niederlage.
Cornelie, prohrála jsi ve chvíli, kdy sis začala myslet, že budeme bojovat tváří v tvář.
Die Niederlage.
Porážka.
Ich muss meine Niederlage anerkennen.
S radostí uznávám porážku.
Unser Heer steht vor einer Niederlage.
Už víte, že armáda je před otřesnou porážkou?
Ihre Niederlage tut mir Leid, aber ich freue mich über den Sieg.
Mrzí mě vaše prohra, paní Lawrence, ale zároveň mě těší, že jsem vyhrál.
Hiermit erklare ich feierlich, dass wir ein Medikament gegen den Aussatz haben, aber lieber diese Niederlage, als Ihre utopistischen Erpressungen zuzulassen!
Tady slavnostně ohlásím, že máme lék proti malomocenství, ale raděj tuhle porážku, než bych připustil vaše utopistické vyděračství!
Verträgt keine Niederlage.
Neumí prohrávat.
Welch eine Niederlage.
To musel být šok.
Dann plötzlich, weniger als eine Woche vor der Wahl, die Niederlage.
Ale pak, pár dnů před volbami - PORÁŽKA. Ostudná a potupná.
Eine Geste der Menschlichkeit und Niederlage.
Jako gesto pokory a porážky.
Ihr seid sicher so höflich, mich in der Niederlage allein zu lassen.
Věřím, že mi poskytne laskavost, čelit mé porážce sám.
Jetzt erwartet ihn seine erste Niederlage.
Teď musí čelit porážce.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die Triebkraft, die aus der Niederlage Milosevics entstanden ist, muss beibehalten werden.
Hnací sílu, jejímž impulsem bylo svržení Miloševiče, je nutno zachovat.
Aber natürlich hatte meine Großmutter Recht, die Niederlage mit Befreiung gleichzusetzen.
Babička však měla jistě pravdu, když položila rovnítko mezi porážku a osvobození.
Paradoxerweise allerdings könnte man darin auch ein Stück Vergesslichkeit entdecken, denn diese Aussage verdeckt die Tatsache, dass es für die Befreiung einer militärischen Niederlage bedurfte.
Paradoxně však může obsahovat také prvek zapomnění, poněvadž vede k tendenci zakrývat skutečnost, že k osvobození byla nutná vojenská porážka.
Werden sie sich inneren Angelegenheiten zuwenden wie nach ihrer Niederlage in Vietnam vor drei Jahrzehnten?
Uzavřou se do sebe, tak jako po porážce ve Vietnamu před třemi desítkami let?
Dieser Schritt hat sich allerdings als strategische Niederlage erwiesen, da der politische Einfluss der Vereinigten Staaten im Irak deutlich nachgelassen hat.
Tento krok se však ukázal jako strategická porážka vzhledem k tomu, že podstatně umenšil politický vliv Spojených států v Iráku.
Man scheiterte auf der ganzen Linie: Das Resultat war eine militärische Niederlage und eine massive Verschlechterung der moralischen Position Amerikas.
Výsledkem je naprostý nezdar: vojenská porážka a hluboký propad amerického mravního postavení.
Gedemütigt durch die militärische Niederlage, kann Amerika seine regionale Bedeutung nur wieder erlangen, wenn man die Sünde der Überheblichkeit vermeidet und lernt, Führerschaft zu übernehmen, ohne zu dominieren.
Pokořena vojenskou porážkou, Amerika může oživit svůj regionální význam, jedině pokud se vystříhá hříchu arogance a naučí se být vůdcem, aniž by se snažila dominovat.
Zeiten der Niederlage waren in Serbien schon immer Wendepunkte seiner Geschichte.
Okamžiky prohry byly a jsou v Srbsku odjakživa dějinnými milníky.
Die Niederlage veranlasste Klaus und Zeman dazu, einen Versuch zur Steuerung des tschechischen Fernsehens zu unternehmen und es durch Besetzung des Aufsichtsrates mit eigenen Sympathisanten zu kontrollieren.
Porážka Klausovi a Zemanovi vnukla myšlenku pokusit se získat kontrolu alespoň nad Českou televizí, a to dosazením svých politickým sympatizantů do její rady.
Sie wuchsen mit Gamal Abdel-Nassers panarabischen Nationalismus auf und das entscheidende Ereignis für sie war die arabische Niederlage im arabisch-israelischen Krieg im Jahr 1967.
Byli odkojeni panarabským nacionalismem Gamála Abdela Násira a klíčovou politickou událostí pro ně byla porážka Arabů v arabsko-izraelské válce v roce 1967.
Aber das scheint unwahrscheinlich: Seit der großen Niederlage der Demokraten im Jahr 2010 hat sich Obama noch weiter nach links bewegt und eine noch populistischere Linie verfolgt.
To se však zdá nepravděpodobné: po mohutné porážce demokratů v roce 2010 se Obama vychýlil ještě více nalevo a začal prosazovat populističtější agendu.
Doch spiegelt diese Kritik eine Unfähigkeit wider, die heutige Beschaffenheit bewaffneter Konflikte, die nicht länger der klassischen Logik von Sieg und Niederlage im militärischen Sinne folgt, zu berücksichtigen.
Tyto výtky jsou však odrazem neschopnosti přemýšlet o současné podstatě ozbrojených konfliktů, která už nezapadá do tradiční logiky vojenského vítězství anebo porážky.
Allerdings erlitt Megawati gerade eine Niederlage bei der Präsidentenwahl.
Prezidentka Megawati však právě utrpěla porážku ve svém úsilí o znovuzvolení.
Der Verlust Indonesiens - ein potenzielles Leuchtfeuer der Hoffnung für alle pro-demokratischen Aktivisten in der gesamten muslimischen Welt - wäre eine schreckliche Niederlage.
Ztráta Indonésie - potenciálního světélka naděje pro všechny bojovníky za demokracii v celosvětové muslimské komunitě - by byla strašlivou porážkou.
Možná hledáte...
Niederlagen |
Niederlagsrecht |
Niederlage bereiten |
Niederlage erleiden |
Niederlage bei allen Wettbewerben |
Niederland |
Niederlande |
Niederlanden |
niederlassen |
Niederlassung |
niederlandisch |
Niederlandistik
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.