přítmí čeština

Překlad přítmí německy

Jak se německy řekne přítmí?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přítmí německy v příkladech

Jak přeložit přítmí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

V přítmí jako ve zlém snu.
Schwarzlicht-Effekte geben der Szene etwas Alptraumhaftes. Frida steht am Fenster. Der Schrei der Möwen ist zu hören.
A ať už tě nevidím, jak slídíš v přítmí na zádi.
Vergiss das nicht. Lass dich ja nicht noch mal von mir erwischen.
Před představením stůl pro dva do The Colony a po představení rohový stůl pro dva v The Persian Room, v přítmí.
Tisch für zwei im Colony vor der Show, Tisch für zwei im Persian Room nach der Show. Ein dunkler Ecktisch.
Romantická hudba, lehké přítmí.
Sanfte Musik, weiches Licht, ein großer Krug Gin mit Eis und.
V tom přítmí to tu může bejt příjemný.
Reichlich gemütlich hier - mit den Rollos unten.
Povečeříme v přítmí.
Morgen, Freunde.
Prosím, omluvte to přítmí.
Bitte entschuldigen Sie das mangelnde Licht.
Ale jak můžete vidět, vycvičil jsem sám sebe proti tomu strachu a nyní mám raději přítmí.
Wie Sie bemerken, habe ich diese Angst jetzt unter Kontrolle so dass ich jetzt einen dunklen Raum vorziehe.
Jediná špatná věc na přítmí je, že v něm není vidět.
Alles, was ich über Dunkelheit weiß, ist, dass man nichts sehen kann.
Vevnitř je přítmí.
Drinnen ist es düster.
Když se mu v přítmí topoří, jásá, že za prachy si užil.
Und wenn er sich heimlich pornografische Filme ansieht, muss man sich für ihn freuen, denn er kommt auf seine Kosten.
Do té doby budu přebývat v přítmí. Budete-li mě potřebovat, víte, kde mě hledat.
Bis dahin bleibe ich im Schatten, bis Sie mich brauchen.
V přítmí.
Im Schatten.
Takové přítmí? Copak to můžu vidět jasně?
Wie soll ich von so nah was darauf erkennen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Historická vlna mimo jeho kontrolu vynesla někdejšího podplukovníka KGB z přítmí až na vrchol moci.
Eine historische Welle außerhalb seiner Kontrolle hat den früheren Oberstleutnant des KGB aus der Obskurität auf den Gipfel der Macht getragen.
Peníze se na Kajmanské ostrovy nestěhují proto, že by jejich růstu prospívalo slunce; těmto penězům se daří v přítmí.
Das Geld fließt nicht auf die Cayman-Inseln, weil es sich dank des Sonnenscheins dort schneller vermehrt; dieses Geld vermehrt sich aufgrund des Fehlens an Licht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...