přehnaný čeština

Překlad přehnaný německy

Jak se německy řekne přehnaný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přehnaný německy v příkladech

Jak přeložit přehnaný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nejasný pocit afektivní frustrace. má za následek, že přenášíte na dceru. přehnaný cit otcovské zodpovědnosti rázu obscénního.
Ein verdrängtes Gefühl, entstanden aus mangelnder Zuneigung, haben Sie umgewandelt und auf lhre Tochter übertragen. Daraus resultiert. lhr übersteigertes Vatergefühl, das sich bei Ihnen bis zur Besessenheit steigerte.
Ten příběh je přehnaný.
Das ist völlig übertrieben.
Ano, bratra Petera. Ale ten termín ducha, je přehnaný.
Ja, meinen Bruder Peter, obwohl verfolgen ist etwas übertrieben.
Proč vy lidé v těchto situacích vyžadujete. tak přehnaný projev emocí?
Es könnte äußerst amüsant werden.
To je trochu přehnaný, ne?
Ganz schön happig, oder?
Není to přehnaný?
Ist das nicht übertrieben?
Přehnaný?
Übertrieben?
Trochu přehnaný, ne?
Du spinnst wohl.
Přehnaný?
Na gut.
Mírně přehnaný.
Das ist leicht übertrieben.
Není to trochu přehnaný, Ozzy?
Ich glaube, das geht zu weit, Ozzy.
Nápad s cestováním časem. není tak přehnaný jak se může zdát.
Die Vorstellung des Zeitreisens ist nicht so weit hergeholt, wie es scheint.
Máte pravdu, to nikdy, ale v Kontinuu jsou tací, kteří mají přehnaný smysl pro zodpovědnost.
Richtig, deshalb bin ich nicht hier. Es gibt einige im Continuum, die einen übertriebenen Sinn für Verantwortung haben.
Je to přehnaný.
Übertreibst du nicht ein bisschen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento strach je však pravděpodobně přehnaný.
Diese Angst ist allerdings vermutlich überzogen.
To není přehnaný požadavek.
Das sind keine unerfüllbaren Forderungen.
To je nebezpečné, neboť dějiny ukazují, že lídři, kteří dopouštějí nebo podněcují přehnaný nacionalismus, mohou až příliš snadno padnout do jeho osidel.
Dies ist gefährlich, denn die Geschichte zeigt, dass Führer, die einen exzessiven Nationalismus zulassen oder fördern, von diesem nur allzu leicht gefangen genommen werden.
Koneckonců to byl přehnaný spekulativní boom na akciových trzích a na trhu nemovitostí, který nás do současné finanční svízele dostal.
Es war ja schließlich ein exzessiver Spekulationsboom auf den Aktien- und Immobilienmärkten, der uns diese Finanzmisere überhaupt einbrockte.
Jen si vzpomeňme na přehnaný význam, který jsme ještě nedávno přisuzovali teorii psychoanalýzy.
Erinnern Sie sich an den übertriebenen Einfluß, den vor nicht allzu langer Zeit psychoanalytische Theorien auszuüben pflegten.
Lidé podléhají trvalému pokušení zaměřovat se - nebo klást přehnaný důraz - na krátkodobé taktické faktory ovlivňující pohyby cen komodit, místo aby věnovali patřičnou pozornost dlouhodobějším strukturálním faktorům.
Es besteht ständig die Versuchung, sich auf kurzfristige, taktische Faktoren der Kursbewegungen bei Rohstoffen zu konzentrieren - ja sie übermäßig herauszustellen - anstatt den längerfristigen strukturellen Faktoren Aufmerksamkeit zu schenken.
Tři faktory ovšem naznačují, že investoři kladou na riziko nového ocenění křivky přehnaný důraz.
Allerdings legen drei unterschiedliche Faktoren nahe, dass die Anleger das Risiko einer Anpassung der Zinskurve überbewerten.
V dlouhodobějším výhledu se však musí snížit přehnaný sklon čínských domácností k úsporám, a to rozvinutím sociální záchranné sítě a nástrojů spotřebitelských úvěrů.
Langfristig aber muss die exzessive chinesische Neigung zum Sparen reduziert werden, indem das Land ein soziales Sicherheitsnetz und Instrumente zur Förderung von Konsumentenkrediten entwickelt.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...